Эльфдом (Спенсер) - страница 87

«Мой брат постоянно говорил, что мы выглядели так, будто опрокинули на себя банку с маслом и потом весь день валялись в грязи». - Небо рассказывал детям, пока они выбирались из Роллса. - «И мы стали звать его «банка масла». Вот, что значит слово «Масленка».

Царапина открыла дверь и вошла в тускло освещенное помещение, колокольчики на дверном косяке весело зазвенели. Масленка зашел сразу же за ней, не зная, как Тулу поведет себя при виде секаша. Да черт, нельзя точно сказать, как она может отреагировать на все, что угодно. Старая полу-эльфийка отрицала всякую логику и здравый смысл. Масленка подозревал, что она поступала так, чтобы держать всех на расстоянии.

Тулу закладывала холодильник-витрину молоком и яйцами. Как и всегда она была одета в элегантное платье эльфийского шелка, уже поблекшее и протертое от старости, и высокие легкие кроссовки. Ее серебристые, доходящие до щиколоток волосы были заплетены в толстую косу. Она с легким удивлением посмотрела на вошедшую Царапину. Затем, вытаращила глаза на вошедшего Масленку и детей.

«Нет!» - взвыла Тулу и вскочила на ноги. - «Нет, нет, нет!»

На секунду он подумал, что она собирается жаловаться на вторжение Клана Камня, но Тулу бросилась на Масленку и схватила его за уши.

«Ай! Тулу! Царапина!» - Он схватил секаша за запястье, не давая ей выхватить меч. - «Тулу!»

Старая полу-эльфийка отпустила уши, крепко сжала его голову в ладонях и принялась тщательно рассматривать лицо. Тулу пахла дымом и медом — похоже, перед тем, как открыть магазин, она занималась ульями. - «О мой маленький лесной дух! Это ты, просто ты».

«Да, это я». - Масленка попытался высвободить лицо из ее хватки, но она крепко держала его.

«Убери от него руки», - прорычала Царапина.

Тулу переключилась на воительницу. - «Позор на тебя. На меч твой и кровь», - ядовито выплюнула она. - «Мой маленький лесной дух не для тебя!»

«Это - Царапина от Шипа», - и у нее в глазах написано желание нарубить сумасшедшую полу-эльфийку на крошечные кусочки. - «Она — секаша Клана Камня».

«У меня есть глаза. Я это вижу». - Тулу отпустила его. - «Глупая сторожевая псина. Порвала глотку одному хозяину только чтобы отдать поводок в руки другого. Слишком любит, когда ее гладят по голове и играют с ней в мяч, чтобы бросить все это ради настоящей свободы».

К счастью, Тулу переключилась на английский. Царапина от Шипа продолжала смотреть на нее острым как бритва взглядом.

«Тулу, нам только надо прикупить вещи для детей», - к радости Масленки, дети уже ушли в торговый зал. Синее Небо объяснял им как пользоваться пластиковыми корзинами, которые Тулу потаскала из аптек Уолгинс.