Джо посмотрел на него, уголки его губ приподнялись в слабой улыбке.
– Нам никогда не удавалось поймать много.
– Все равно было весело.
– Да, весело. – Приступ кашля прервал его слова. Отец схватился за локоть Джейсона холодной рукой. – Прости меня, что все так вышло. После смерти твоей мамы я уже не смог быть таким, как прежде, – просипел он.
– Ты был хорошим отцом до этого. Мне бы ни за что не стать полузащитником в школьной команде, если б не твои уроки, – успокаивал Джейсон.
Глаза Джо начали потихоньку закрываться. Очевидно, он потратил слишком много энергии.
– Скажи Каре, я все еще жду свой подарок на Рождество, – пробормотал он, борясь с подступившей слабостью.
– Хорошо, – ответил Джейсон, надеясь, что Кара знает, о чем говорит отец, в отличие от него самого. – Я приеду завтра.
– Обещаешь?
– Обещаю. Не волнуйся – я теперь всегда буду рядом.
Настал вечер пятницы. Сердце Кары бешено билось, когда она ехала к дому Джейсона. Она не могла поверить, что Джейсону удалось снова заставить ее бросить все и примчаться, прихватив Саманту, по его требованию.
На этот раз ему понадобились расценки продавцов. Конечно, Кара сама виновата – из-за ошибки принтера она не смогла вовремя распечатать документ, да еще Саманта, которой вдруг понадобилось украсить крыльцо гирляндой, постоянно названивала.
Теперь же все расценки были у нее на руках, но не только из-за них Кара приехала – у нее была важная информация для Джейсона относительно «Оптового сбыта».
Возможно, она также расскажет ему о своей новой должности в Огайо. Оставалось только лишь дать согласие, но Кара все еще сомневалась, не желая оставлять родной город, семью и, прежде всего, Джейсона. Спустя столько лет они снова были вместе, и в мгновение ока все исчезло.
Сзади послышался недовольный вздох.
– Что случилась, милая?
– Я уронила Пузырька. Достань его, – пожаловалась Саманта.
– Пусть полежит пока там, а то опять потеряешь его.
– Нет, он мне нужен.
Кара была не в настроении спорить. Чем ближе они приближались к бревенчатой хижине, тем сильнее становилось ее волнение. Видеть Джейсона в офисе, где они подчиняются профессиональной этике, и дома – две совершенно разные вещи.
Семь часов – они как раз вовремя. Она направила машину во двор и ахнула, увидев нагромождение рождественских огней на крыше и по фасаду домика. Они играли всеми цветами радуги в темноте.
– Как красиво! – воскликнула дочка.
Не может быть, чтобы он сделал все это ради них. Наверняка какие-нибудь инвесторы должны прибыть на совещание или праздник. Джейсон, должно быть, ненавидит каждую лампочку тут.