– Это Саманта. Мы друзья. Она тебя не обидит. – Он наклонился, передавая испуганный комочек иссиня-черной шерсти Саманте. – Погладь ее.
Кара улыбалась – Джейсон делал все, чтобы ее дочери было комфортно у него дома. Она заглянула в комнату, оттуда виднелась елка. На том же месте. Неужели он все-таки проникся духом Рождества?
Саманта уже рассматривала подарки.
– Гляди, Проныра, для меня тут целых три. Джейсон, можно открыть?
– Конечно, если мама разрешит.
Кара одобрительно кивнула.
Джейсон прошептал ей на ухо:
– Я никогда раньше не покупал игрушек. Надеюсь, ей понравится.
В коробках оказались большая плюшевая кошка, набор украшений и детской косметики, а также видеоигра. Саманта была в восторге.
– Дорогая, вручишь Джейсону наш подарок? – попросила ее Кара.
Девочка достала сверток из маминой сумки.
– Что там? – спросил он.
– Небольшой сувенир, – ответила Кара.
С таким же предвкушением, как и Саманта минутой ранее, Джейсон развернул слои оберточной бумаги.
– Мой ангелок! Но я же…
– Тсс! – Кара прижала палец к его губам. – Мы благодарны тебе за столь щедрый подарок, фигурка прекрасно смотрелась на елке все эти дни, но ее место здесь, рядом с тобой. – «Как и мое», – чуть не сорвалось у нее с языка.
Растроганный Джейсон удалился на кухню и вернулся с бутылкой игристого вина. Саманте налили яблочный сок. Поднимая бокал, он произнес:
– За двух самых прекрасных дам. Пусть сбываются все мечты, и пусть ваше будущее будет светлым и радостным!
Они чокнулись, и под звон стекла Кара добавила:
– И за удачное открытие отеля! – Она с трудом удерживала натянутую улыбку на лице в этот момент. Слова Джейсона о будущем заставили ее вновь вернуться к неприятным мыслям. В глубине души Каре вовсе не хотелось уезжать из Пле-зант-Велли. Жизнь в большом городе – не совсем то, чего она хотела бы для Саманты. У них уже не будет уютного садика с весенними цветами, и дочка не сможет оставаться с бабушкой и дедушкой, пока Кара на работе.
Кроме того, конечно, Джейсона не будет рядом. Как же она будет скучать по нему и по тому, кем они могли бы стать друг для друга.
– Выйдем ненадолго на свежий воздух? – предложил Джейсон, беря Кару под локоть.
– Зачем? – спросила она, обеспокоенно оглядываясь на Саманту.
– Нужно поговорить. Наедине. Всего пара минут – и с ней ничего не случится. – Джексон накинул пальто ей на плечи и открыл входную дверь.
Деревья и кусты, припорошенные снегом, выглядели сказочно в свете рождественских гирлянд. Огни были повсюду: на фасаде дома, и на заборе, и на крыльце. Волшебство. И даже Джейсон не мог отрицать этого. Он взглянул на женщину, которую любил всю свою жизнь и не хотел отпускать ни на секунду. От того, что предстояло сейчас сказать, каждый мускул на его теле сжался. Джейсону доводилось пробираться сквозь вражескую территорию, выполнять опасные задания, но никогда в жизни он еще так не волновался.