Немного волшебства (Макклон) - страница 32

Он пересек аппаратный отсек, его шаги эхом отражались от бетонного пола. Никого нет. Должно быть, все собрались на утреннюю планерку у начальника. Билл надеялся, что кто-нибудь принесет завтрак. Сегодня утром он тихо вышел из дому и ничего не взял с собой поесть.

Вчера ночью Билл пытался помочь Грейс уложить Лиама спать. Но мальчишка в его присутствии вопил как сирена воздушной тревоги. Наверняка оба сейчас крепко спят. Она, должно быть, вымоталась. Билл не представлял, как она в одиночку воспитывает ребенка. По крайней мере, его отец появлялся дома пару раз в году – на главные праздники.

Билл вошел в кабинет. Сослуживцы шумно спорили о предстоящей воскресной игре «Сиэтл Сихокс», о лучших лыжных трассах; двое мужчин хвастались знакомством с сексуальными красотками. Без сомнения, одним из парней был Райли Хансен.

Работники обоих смен сидели за столом, пили кофе и ели пончики.

– Доброе утро, ребята! Привет, Томас. – Билл кивнул своей лучшей подруге Линн Томас, с которой работал в одну смену.

Она сидела рядом с женихом, Кристианом Велтоном, которого после оглашения помолвки перевели в другую смену. Линн держала в руке традиционный пончик с глазурью.

– Сегодня утром очень плотное движение. Многие поехали в горы, – прокомментировала она.

– Я их не виню. – Брэди О’Райан, медик команды, подлил себе кофе. – Каждому хочется покататься по свежему снегу.

Билл взял шоколадный пончик с разноцветной посыпкой:

– Мне тоже.

– Я взяла с собой лыжи, – сказала Томас. – Мы с Кристианом идем кататься после моего дежурства. Хочешь с нами?

– Идите без меня. – Билл хотел прежде всего проверить, как дела у Грейс и Лиама. Он решил не говорить о них перед всей командой. – Мне нужно взять лыжи из дому.

– Эй, – сказал Велтон, – я слышал, два дня назад на твоей улице случилось происшествие.

– Пикап застрял в сугробе, – ответил Билл.

Линн вытерла рот салфеткой:

– Пьяный водитель?

– Нет, один человек пытался проехать в горы.

– В метель? – Кристиан покачал головой. – Должно быть, он не местный.

Билл уставился в свою чашку:

– Они не местные.

– Кто-нибудь пострадал? – спросил О’Райан.

Билл посмотрел на содержимое розовых коробок на столе, решая, взять ли ему еще пончик.

– Только ушибы. Они были пристегнуты. Сработала подушка безопасности.

Томас подняла свою чашку:

– Везунчики.

– Не то слово. – Билл отхлебнул кофе. – Пикап сильно поврежден.

– Интересно, как они оказались на твоей улице? – спросил Велтон. – Ты живешь почти в глухомани.

– Понятия не имею. – Билл никогда об этом не думал. Но теперь ему стало любопытно. – Спрошу об этом Грейс.