– Вчера поздно вечером. Хьюз и Портер помогали Тэду, а потом полезли на крышу.
– Я их слышала. – Грейс улыбнулась, думая о его друзьях, которые притворялись Сантой. – Они звонили в колокольчики. Было ощущение, что Санта спускается по каминной трубе.
Билл наморщил лоб:
– У них не было колокольчиков. И никто не спускался по трубе.
Грейс посмотрела на коробку с письмами и кольцо:
– Нет. Я не верю.
– Какие еще тебе нужны объяснения? Обыкновенное рождественское волшебство.
На глаза Грейс навернулись слезы.
– Ты действительно считаешь, что нам помог Санта и ангел, а не Лиам?
– Почему нет? – Билл заправил пряди волос Грейс за уши. – Мы же в Худ-Хамлете. А здесь в декабре случается много чудес. – Он погладил ее по щеке. – Не нужно ничего анализировать. Просто поверь в волшебство. – Он протянул ей куртку с логотипом спасательного отряда. – Надень.
– Зачем?
Он открыл двери гаража:
– Не хочу, чтобы ты замерзла.
Взяв за руку, Билл вывел Грейс из гаража – к игрушечному Санта-Клаусу во дворе.
– По-моему, здесь идеальное место. Мы мало знакомы, Грейс, но у меня есть разрешение Лиама. Я хочу, чтобы ты ответила на мое предложение. – Билл опустился на колено. – Я люблю тебя, Грейс Уилкокс. Ты выйдешь за меня замуж?
– Да, я выйду за тебя.
Поднявшись, Билл поцеловал ее в губы:
– Мы вместе навсегда, Грейси.
Решив забыть о волшебстве, Грейс посмотрела на реального мужчину из плоти и крови, который предлагал ей любовь и счастье, и ответила:
– Навсегда.