— Через шесть недель, — ответила Бет, потупившись.
— Ваш брат ладил с Дэнни?
— Дэнни был его лучшим другом. Они вместе выступали во всех школьных командах — футбольной, крикетной и даже по боксу.
— Они постоянно ссорились, как предположил мой ученый коллега?
— Только по поводу матчей «Уэст-Хэма» или очередной подружки Берни.
Алекс заметил среди присяжных одну-две улыбки.
— Значит, между ними не было вражды, на которую ссылался мой ученый коллега, мистер Пирсон?
— Ему-то откуда знать? — спросила Бет. — Он же с ними не был знаком.
— Теперь я хочу возвратить вас к тому, что случилось восемнадцатого сентября прошлого года, — сказал Редмэйн. — Расскажите присяжным своими словами в точности, что тем вечером произошло.
Бет кивнула.
— Дэнни решил, — и она улыбнулась подсудимому, — что нам надо бы по такому особому случаю пойти в ресторан в Уэст-Энде…
И она рассказала обо всех событиях того вечера: как они присоединились к Берни в пабе «Данлоп армз», после того как пообедали в ресторане, и как Спенсер Крейг спровоцировал ее брата на драку в переулке, во время которой брат попросил ее поймать такси, так как был уверен, что драка скоро закончится.
— Вы долго искали такси?
— Всего несколько минут, — ответила Бет, — но когда таксист подъехал, он сказал: «Вам, милая, не такси нужно. Если это ваши друзья, я бы вызвал “скорую”». И с этими словами умчался.
— Попытки найти этого таксиста предпринимались? — спросил судья.
— Да, милорд, — ответил Редмэйн, — но пока что никто не объявился. — И он обратился к Бет: — Как вы отреагировали на слова таксиста?
— Я мгновенно обернулась и увидела лежащего на земле Берни. Он, видимо, был ранен, и Дэнни поддерживал его голову руками. Я побежала к ним в переулок.
— Дэнни рассказал, что случилось?
— Да, он сказал, что, когда Спенсер Крейг вынул нож, это застало их врасплох. Дэнни попытался отнять у него нож, когда тот напал на Берни.
— Берни подтвердил это?
— Да, подтвердил.
— Что вы сделали потом?
— Вызвала «скорую».
— Кто приехал первый? Полиция или «скорая помощь»?
— Два санитара, — без колебаний сказала Бет.
— Скоро ли они прибыли?
— Через семь, может, восемь минут.
— Почему вы в этом уверены?
— Я все время смотрела на часы.
— Сколько еще минут прошло до приезда полиции?
— Не могу сказать точно, — ответила Бет, — но, должно быть, минут пять.
— Сколько времени сержант уголовной полиции Фуллер пробыл с вами в переулке, до того как пошел в паб допросить Крейга?
— По крайней мере десять минут, — сказала Бет. — Хотя, может, и больше.
— Мисс Уилсон, — продолжал Редмэйн, — пока вы ждали полицию, санитары повезли вашего брата в ближайшую больницу?