Ты мне нужна (Кокс) - страница 33

Прежде ее ничуть не беспокоил своеобразный обет безбрачия, который она добровольно приняла. И вообще, совсем не разумно увлекаться своим клиентом, даже если он чертовски хорош собой.

Откашлявшись, она рассеянно намотала на палец длинную прядь блестящих рыжих волос.

– Вы в порядке?

Повернувшись к Генри, Кит машинально улыбнулась:

– Да, я в порядке.

Ее ответ был поспешным и неуверенным, а улыбка отнюдь не располагающей или провокационной. Однако светло-карие глаза Генри заметно потемнели. Он вдруг поерзал на месте, словно ему стало неудобно сидеть. Понятно одно: он не спешит возвращаться к просмотру фильма.

– Мне кажется или у нас действительно жарко? – спросил Генри.

Сердце Кит колотилось, и она изо всех сил старалась сосредоточиться.

– Здесь довольно жарко, – согласилась она. – Хотите, я немного убавлю температуру?

– Мне кажется, это не поможет.

Генри растянул губы в кривой ухмылке, обнажив ровные белые зубы. Да, с такой внешностью ему только в кино сниматься. Но сейчас, сидя в современной гостиной с приглушенным освещением, Кит радовалась тому, что Генри не кинозвезда. Она не желала делить его с другой женщиной, не то что со всем миром.

– Ну, тогда нам лучше просто смотреть кино, – сказала Кит.

Отвернувшись, она попыталась внимательно смотреть на большой экран, а не на Генри. Все-таки он прав. В гостиной жарковато, и не из-за мощной системы отопления.

– Кит?

– Да?

– Пересядьте ближе ко мне. Диван большой, и мне кажется, вы сидите от меня в нескольких километрах.

– Зачем вы просите меня сесть ближе? У вас боли? Вам принести лекарства?

Его светло-карие глаза стали похожи на горящие угольки. Кит отчетливо прочла в них страстное желание. Словно защищаясь, она сжала тонкие ноги, обтянутые тканью черных легинсов. Но на самом деле она знала, что от себя ей не убежать. По ее телу пробежала дрожь. Если раньше Кит надеялась противостоять беспощадно сильному влечению к Генри, то теперь уже ясно, что она ошибалась.

– Болей у меня нет, но если бы были, то вы, Кит, единственная, кто смог бы их облегчить.

Округлив глаза, она ответила дрожащим голосом:

– Не надо. Не говорите так. Вы наняли меня, и я на вас работаю. Вот и все. Я бы никогда не решилась поставить под угрозу свою работу из-за… – Смутившись, она умолкла.

Выгнув бровь, Генри вздохнул и стал выглядеть по-мальчишески.

– То, что вы сказали, правда, – произнес он. – Но последние пару дней я испытываю к вам чувства, выходящие за рамки деловых отношений. И эти чувства мне не побороть. Пусть у меня сломана нога, но мои потребности такие же, как у любого другого дееспособного и здорового мужчины.