Куда уж хуже. Реквием заговорщикам (Серова) - страница 95

Потом наступил черед маски на лицо.

Сон вспомнить я, сколько ни пыталась, не могла, мысли все кружились вокруг да около того дремотного ощущения. По опыту знала: если ощущения опасности или близких перемен появляются, значит – жди событий. Только вот каких?

Когда около недели безделья тебя гложет одно и то же непонятное тоскливое предчувствие, снятся одни и те же обрывочные картины, что-то обязательно должно произойти.

В подавляющем большинстве случаев оно и происходит.

Потому я не удивилась, когда (не успела более-менее обсохнуть) подал голос дверной звонок.

– Иду! – воскликнула я, спешно продвигаясь к двери. – Кто там?

Ответа, конечно, не последовало. Глазок показал мне знакомую лестничную клетку. Пустую. Наиболее разумные из моих клиентов предпочитали не объявлять громогласно своего имени, а переждать справа на лестнице – это стало почти традицией, знаком, по которому я отличала клиента от гостя. Но возможные недоброжелатели могли оказаться столь же сообразительны.

Пожав плечами, я успокоила взволнованное дыхание и сосредоточилась, прикоснувшись к двери. Ответом было ощущение нервного страха, глубоко запрятанного беспокойства и тревоги за… женщину. Эти чувства на мгновение заполнили меня. Вздрогнув – они были сильными, эти эмоции! – я расслабилась, позволяя им выветриться из головы.

«Мужчина», – уверилась я. Щелкнула первым и вторым замками. Отошла на шаг и громко сказала, чтобы осторожничающий услышал:

– Входите, открыто.

Он вошел, слегка пригибая голову и еле заметно сутулясь, словно был готов прыгнуть в любой момент. На меня?

Сверкнул глазами за мою спину и секунды три прислушивался. Затем кивнул, сделал шаг и закрыл за собою дверь. Тихо звякнув, замки сработали.

– Татьяна Иванова? – спросил он, внимательно всматриваясь в мое лицо, будто выискивая там чего-то. В глазах посетителя таилось плохо скрываемое недоумение. Обычно так смотрят все мои клиенты, когда мы видимся в первый раз.

– Она самая, – ответила я, – проходите. – И, держа осанку, отправилась в гостиную. Он шел тихо и, кажется, осторожно.

– Присаживайтесь куда пожелаете, – широким жестом указала я. Клиент не подвел: вместо кресла или дивана выбрал неприметный стул в углу, сидя на котором можно было не бояться за свою спину, одновременно обозревая всю остальную гостиную с выходами в кухню и прихожую. Что, собственно говоря, подтверждало первое впечатление – мужчина чего-то боялся, но боялся не настолько, чтобы страх взял верх над осторожностью. Выбери он уютный диванчик, который предназначался как раз для таких клиентов, я была бы разочарована.