Сверкающие глаза (Бочарник) - страница 46

– Хорошо. Согласен. Все равно. Я поговорю с руководством археологической партии, думаю, они будут рады принять участие в столь важном проекте. Скажу, что сканирование с орбиты выявило подозрительное место, характеристики которого указывают на что-то очень сходное с протеанским артефактом. Привили вы мне любовь к копанию в базах данных. Кое какую информацию по артефактам я уже изучил. – сказал Андерсон. – Вы мне лучше скажите, передвигать туда фрегат будем?

– Не стоит пугать нашего в каком то смысле предка, капитан. – ответил Шепард. – Пусть фрегат ожидает здесь, рядом с каракатицей. Я все же полагаю, что надежная охрана этого корабля возможна только силами фрегата, не меньше. Пока мы там копаем шахту и достаем из небытия нашего союзника.

– Союзника? Вы так уверены?

– Нам незачем его убивать. Между нами и им все равно будет полсотни тысяч лет. И мы только станем лучше и сильнее, если сможем сообща преодолеть это гигантское расстояние.

– Капитан. – ожил инструментрон на руке Андерсона. – Маяк погружен в контейнер. Повреждений нет, все в порядке. Активации не наблюдаю – археологи могут это документально засвидетельствовать. – послышался голос лейтенанта Аленко. – Руководство археологической партии просит указать приблизительный район, куда следует выдвигаться. Они заканчивают погрузку на транспортеры. Через двадцать минут могут доложить о готовности к движению.

– Доклад принял. – ответил Андерсон. – Передайте мне контакты руководства археологической партии, лейтенант. – капитан помедлил, ожидая, когда инструментрон пискнет, просигналив о приеме файла. – Хорошо. Передайте, что скоро мы свяжемся с ними. Пусть спокойно готовятся к переезду.

– Есть, капитан. – Аленко отключил канал.

– Как мало надо человеку для счастья. – сказал Шепард. – Избавить его от мигреней, дать возможность поучаствовать в нестандартной военной операции, проявить себя. И человек счастлив…

– Разве это не прекрасно, Шепард? – Андерсон искоса взглянул на старшего помощника. – К нам направляется доктор Чаквас. Полагаю, у нее есть важные новости, если она решила сама придти сюда. – капитан разблокировал дверь и предложил вошедшей женщине присесть в кресло. – Карин, мы вас внимательно слушаем.

– Знаю, Дэвид. – ответила врач, присаживаясь рядом с офицерами. – Как медик, я сделала все, что можно в данной ситуации. Пришлось погрузить их обоих в медикаментозный сон. С турианцем легче – у него имплантатов, как правильно было замечено, больше восьмидесяти процентов. Так что он еще легко отделался. Так, мелкие переломы и ушибы. А вот азари… Переломы отнюдь не мелкие, ушибов, порезов много. И прочего. Главное не это. Мне не удается восстановить психосферу обоих. Её показатели по прежнему задавлены, хотя той ужасной картины, что была раньше – я не наблюдаю. Есть положительные подвижки после шестнадцатого знака после запятой, но это происходит крайне медленно. Капитан. – врач взглянула на Андерсона. – Я прошу вас сообщить мне каковы дальнейшие планы относительно их обоих? К чему их мне готовить?