– Полчаса назад. Когда я к вам шел, я изучил их. Изменений нет. И какие изменения вы ожидаете? – он внимательно посмотрел на Шепарда.
– Большие изменения, капитан. Кроме того, что сельскохозяйственная планета, Иден-Прайм во всех каталогах проходит под знаком планеты, обладающей протеанскими руинами. Самыми разными. Даже такими, до которых археологи еще не добрались.
– Насчет руин согласен. И даже понимаю, к чему вы клоните, капитан.
– Разрешите воспользоваться сетью Альянса, капитан? Хочу кое-что вам показать, используя как военные, так и гражданские ресурсы сети.
– Разрешаю. – Андерсон щелкнул своим инструментроном, отдавая ВИ команду.
Шепард щелкнул своим, открыл клавиатуру и набрал несколько команд. Картина глубин космоса на обзорном иллюминаторе померкла. Шторка поднялась, на её поверхности засветился экран. Несколькими командами Шепард вызвал изображение, получаемое с ряда постов наблюдения Альянса и с гражданских систем слежения. В центре экрана, заменившего собой обзорный иллюминатор, развернулся основной экран, вокруг которого разместились экраны поменьше. Несколько команд на инструментроне – и все малые экраны объединились в центре.
– Это облако космической пыли наблюдают сейчас ручные и автоматические системы с тридцати точек. – сказал Шепард. – Его размеры превышают шесть километров и облако это медленно движется. – он набрал несколько команд, прочерчивая линии курса. – Конечный пункт его назначения – Иден-Прайм, капитан. Можете проверить расчет. Курс точен и неизменен уже последние полсуток.
– Охотно. – Андерсон пощелкал клавиатурой своего инструментрона. – Вы правы, капитан. Каковы ваши выводы?
– Вот таблица характеристик движения этого облака. – Шепард вызвал на экран названную таблицу, связав её с изображением облака и его курса. – Оно стремится казаться естественным, но на самом деле его движение подчиняется искусственным алгоритмам. – он вывел на экран еще одну таблицу. – вот доказательство по пяти формулам. Разным формулам, капитан.
– Среди космических объектов встречаются и такие, которые двигаются как по учебнику. – сказал Андерсон.
– Согласен. Но только в одном случае. – Шепард щелкнул на клавиатуре еще несколько команд. Изображение облака стало расползаться по всей площади экрана. – Если под фильтрами сканирования оно останется тем, чем хочет казаться. Облаком космической пыли. – он набрал еще несколько команд. – Я приказал военным и гражданским системам слежения на несколько секунд сменить сетку фильтров на этом объекте. Включены в работу системы с шестнадцати точек. – он развел центральный экран по шестнадцати лепесткам – экранам, на которых проступило то самое облако с разных ракурсов. А под ним…