– Уверен, что нет, сэр.
– Итак, по-твоему, тот, кто в меня стрелял, это Розовый Конверт, но никак не Черный Левша?
Я сделал вид, что не заметил ехидства.
– Полагаю, это был Розовый Конверт, или, вероятнее, кто-то, кого он нанял, или даже кто-то, кто работает с ним.
– Должен признать, такое возможно. Допускаю, что ты прав, хотя, если начистоту, очень сильно в этом сомневаюсь.
– Разрешите продолжить, сэр. После того как в моем распоряжении оказались письмо и чип, на меня устроили несколько покушений. Мою машину взорвали три дня назад заложенной бомбой. Кто-то очень старается закрыть мне рот.
– Может, сами русские, – вставил Файфшир.
– Вполне возможно, – согласился я, – но это не объясняет последний случай. Мне удалось добраться до киллера раньше, чем он успел что-то сделать, и установить его личность.
– Кто это был?
– Человек, высокое мнение о котором вы сами только что высказали. Уэзерби.
Сэр Чарльз неторопливо раскурил сигару, попыхтел, глубоко затянулся и подался вперед. Он как будто и не был уже в больничной палате, а сидел за рабочим столом в своем кабинете.
– Вернись к началу. К 15 августа. Я хочу услышать всю историю еще раз. И со всеми подробностями.
Шел третий час, когда я снова оказался на Уимпол-стрит. Заканчивался ноябрь, но температура подходила к пятнадцати градусам, и я изнемогал во всем том, что носил последние два дня. Ровно столько же я не мылся и не брился, а спал по большей части в машине или в креслах самолетов и аэропортов. Да еще смена часовых поясов…
В общем, я чувствовал себя отвратительно, мои нервы истрепались в клочья, и четырехчасовой диалог с Файфширом улучшению моего самочувствия никак не способствовал.
Я рассказал ему почти все, что знал, только в моей версии это я застрелил Орчнева. Новости, которыми поделился со мной Файфшир, тоже не радовали. Виктор Хаттен, человек, выбранный им самим на роль преемника, утонул, катаясь на лодке, через три недели после расстрела машины Баттанги; еще три оперативника погибли, выполняя вполне рутинные задания; его личная секретарша покончила с собой во время отпуска в Испании, выбросившись с балкона девятого этажа. Мало того, его даже не уведомили о случившемся, и он узнал о трагедии лишь через несколько недель, когда попытался позвонить Маргарет.
Хорошая новость была одна: после нашего разговора сэр Чарльз Каннингем-Хоуп отбросил все мысли об отставке. От полученных инструкций пухла голова, но я не жаловался – именно указаний мне так недоставало в последнее время.
Последним ударом преследующих меня злых духов стала эвакуация моей взятой напрокат машины. К счастью, ее местонахождение не вынуждало слишком отклоняться от маршрута. Я снял пальто на волчьем меху и отправился пешком. Я шел среди людей: пожилых леди и матерей с пакетами и детьми на руках; торопливых мужчин в деловых костюмах; торговцев фруктами и индийскими украшениями, гороскопами и кожаными поясами; я шел мимо ярких машин и ярких витрин. Но по большей части я шел между милых, симпатичных и бесконечно соблазнительных девушек.