— Так как долго ты здесь пробудешь? — Он смотрит на меня.
— До апреля или до мая. Мама говорит, мы уедем до начала лета.
— А почему вы здесь?
Я вздыхаю.
— Это длинная история.
— Ты просто искала встречи со мной, да? — Он смеется над моим выражением лица.
— Именно так, — говорю я. Нет, не так. С другой стороны, я рада, что встретила Карсона. Интересно, закончил ли он работать?
Я меняю тему.
— Ты всегда ездишь с Джо, когда она занимается спасением?
Он качает головой.
— Только иногда. Карсон ездит чаще меня. Ему правда это нравится. Но он больше меня работает в магазине, поэтому ездит не так часто, как ему бытого хотелось. Когда он не может, вызываюсь я. Иногда мы ездим вместе, но обычно Джо берет только одного из нас.
— Тебе не нравится ездить?
— Не то чтобы не нравится, просто я бы лучше катался на доске. Мой папа ветеринар, поэтому он пытается передать мне свою любовь к животным. — Он пожимает плечами. — Однако это не мой мир. Мне нравятся животные, но я не хочу заниматься этим всю оставшуюся жизнь. Его это устраивает. По крайней мере, он так говорит. Не то что старик Карсона. Он очень помешан на контроле будущего своего сына. И был таким со времен средней школы.
— Ох. — Бедный Карсон. — Так чем ты хочешь заниматься, если не собираешься быть ветеринаром?
Он пожимает плечами.
— Не знаю. У меня есть все время мира, чтобы это выяснить. Надеюсь, что смогу переехать на Гавайи. Там у меня есть родственники.
— Я никогда там не была.
— Я тоже. Пока.
Я думаю о том, чем хочу заниматься, когда вернусь в Юту. Кажется, там всё осталось по-прежнему. Если смогу стать посмелее, то идея работать с Джо просто замечательна. Кажется, ей это нравится. И мне нравятся животные. Сложно будет смотреть на тех, кого мне придется спасать, но если я все равно смогу помочь им, то это того стоит. Нужно поговорить с ней и посмотреть, сложно ли в ее сфере деятельности. Может, будет проще, так как я знаю тетю. У меня есть, своего рода, связи.
Диллон заезжает на мою подъездную дорожку, и мои глаза расширяются, когда я вижу Карсона, сидящего на ступеньках крыльца. В его руках куча бумаг, и он поднимает голову, когда слышит нас. Клянусь, он выглядит расстроенным, когда замечает со мнойДиллона, но очень быстро успокаивается.
— Привет, — говорю я, вылезая из машины.
— Твой старик отпустил тебя сегодня пораньше? — спрашивает Диллон.
Карсон кивает и встает.
— Дела шли туго, поэтому он сказал, что останется и закроет магазин.
— Понятно, брат. — Диллон хлопает Карсона по спине. — Мы сегодня спасали морского льва.
Карсон смотрит на меня.