Кошки-мышки (Брок) - страница 79

— Я уехал потому, что мне необходимо получить ответы на несколько вопросов, — туманно сообщил Берт Норден.

— Какие еще вопросы?

— Почему Линда вышла замуж за Артура? — спросил детектив, не сводя с собеседницы пристального взгляда.

— Потому что дедушка велел, — с легкой улыбкой ответила Ален.

— Но люди не совершают такие важные поступки только потому, что кто-то им велит это сделать.

— Может, кто-то и не совершает, а Линда вот совершила, — пожала плечами Ален.

— А как к этому отнесся жених?

— Естественно, надулся, как сыч. Его мать не считала этот брак выгодным.

— В финансовом отношении?

— А в каком же еще? Считаете, такие люди могут думать о чем-то еще, кроме денег?

— Вижу, вы себя к ним не относите, — быстро проговорил Берт Норден.

— А вы меня к ним относите?

— Нет, — честно признался детектив. — И тем не менее кровные узы и все такое… — Он замолчал, надеясь услышать продолжение. Но Ален и не думала помогать. Не дождавшись помощи, он продолжил: — Конечно, если можно верить тому, что я слышал…

На этот раз Ален не заставила себя уговаривать.

— И что вы слышали? — быстро поинтересовалась она.

— Что Кора — не ваша мать. И что Артур вам — не родной брат.

— Это она вам рассказала? — Ален резко повернулась к нему с искаженным гневом лицом. Сейчас она была чем-то похожа на своего отца.

— Нет, — покачал головой Норден. — Мне сказал об этом ваш отец.

Ален тут же покинула ненависть. Пару минут она молчала, потом повернулась и неторопливо отхлебнула кофе. От Нордена не укрылось, что рука у нее слегка дрожит.

— Но почему? — изумленно спросила она.

— Потому, — равнодушным голосом объяснил детектив, — что я рассказал ему о предложении миссис Питман. Кора пообещала мне пять тысяч долларов, если я докажу, что это вы убили Артура Питмана.

Рука девушки дернулась. Чашечка резко наклонилась, и кофе пролился на блюдце. Ален испуганно уставилась на Берта Нордена и прохрипела:

— Так вот, значит, что вы имели в виду, когда говорили о защите! Вы боитесь, что она убьет меня! — Она слезла с табурета и направилась в холл.

Норден догнал ее у выхода.

— По-моему, немного отдыха вам не повредит. — Он взял ее за руку. — Нам придется здесь задержаться на некоторое время.

Девушка не сопротивлялась, когда он повел ее к стойке, за которой сидел мрачный портье.

— Леди нужна комната, — попросил Берт Норден.

Он зарегистрировал Ален, взял ключ и отвел ее наверх, в маленький чистый номер, располагающийся в передней части здания.

— Постарайтесь хотя бы немного поспать, — посоветовал детектив и пошел к двери.

— Я все еще боюсь, — остановила его Ален и подняла лицо для поцелуя.