Недотрога (Фритти) - страница 63

– Обойдешься собственным глазомером!

Мальчишки поспешно двинулись к воде, а Алисия принялась внимательно вглядываться в заросли травы на берегу. Мерное кваканье раздавалось со всех сторон. Но одно дело – слышать, как лягушка квакает, и совсем другое – поймать ее в сети. Лягушки очень верткие и подвижные создания, плюс скользкие. Они легко выскальзывают из рук.

После нескольких неудачных попыток Гейб все же изловчился и поймал одну.

– Специально для тебя! – объявил он Джастину с улыбкой триумфатора. – И по размерам что надо!

Алисия не смогла сдержать улыбку. Гейб вел себя словно мальчишка. Пожалуй, ему самое место в компании с Джастином и Дэвидом. Это неожиданное открытие удивило Алисию. Оказывается, он азартен и охоч до детских забав. Это что-то новое!

Он швырнул лягушку в корзинку. Но не успела Алисия открыть рот для того, чтобы предупредить его, что корзинку нужно немедленно закрыть, как лягушка стремительно выпрыгнула из корзинки и нырнула обратно в воду.

Гейб даже растерялся от неожиданности.

– Чертовка! Надо же, как ловко ускользнула!

– В следующий раз будешь знать, что надо сразу же закрывать корзинку крышкой, – снова улыбнулась Алисия.

– Сейчас я эту беглянку поймаю снова, – проворчал он и с решительным видом вступил в воду.

– Да уж, постарайся! Судя по ее прыжкам, она вполне может претендовать на призовое место.

Некоторое время Алисия молча наблюдала с берега за тем, как Гейб отчаянно пытается водворить проворную прыгунью на прежнее место, но в какой-то момент он потерял равновесие и со всего размаха плюхнулся в мутную воду. Джастин и Дэвид тут же наперебой бросились давать старшему товарищу всякие полезные советы, и, наконец, все трое умудрились выловить одного-единственного чахлого лягушонка.

Алисия поймала свой экземпляр, приложив гораздо меньше усилий и обойдясь без дополнительных эмоциональных потрясений. После чего уселась на берегу и стала наблюдать за ловцами. Судя по всему, мальчишки уже утратили интерес к поиску лягушек, сосредоточившись на другом: поднимали со дна гальку и снова швыряли ее в воду. Но Гейб целеустремленно продолжал свои поиски. Он вознамерился во что бы то ни стало найти беглянку и не отступил от цели ни на йоту. Что в конце концов принесло успех. Лягушка была снова схвачена и водворена на прежнее место, после чего корзинку плотно закрыли крышкой.

Выйдя из воды, Гейб уселся рядом с Алисией, удовлетворенно улыбаясь. Солнце светило прямо ему в лицо, и он блаженно жмурился на свету. Алисия снова не смогла сдержать улыбку при виде этой почти детской радости.