Белую «хонду-аккорд» с номерами штата Теннесси окружали патрульные автомобили и полицейские. Агенты штата уже послали за машиной технической помощи, и в ожидании Дуайт рассказал им о бесплодной поездке на озеро и о беседе с Лансфордами. Они очень заинтересовались, узнав, что Пэм и Джонна знали обо всех потайных местах Дома Морроу, и, когда он собрался туда ехать, Пол Рэдклиф и Ник Льюис поехали с ним.
— Мы не проверили чердак, — сказал Дуайт. — Туда есть лестница?
Рэдклиф пожал плечами:
— Должна быть, а как иначе?
— Не может не быть, — заметил Льюис.
Когда они подъехали к дверям Дома Морроу, оттуда выглянула женская фигура, каждая клеточка которой выражала сильное волнение.
— О-о, шеф Рэдклиф, майор Брайант! — вскричала Бетти Рамос. — А судья Нотт с вами?
— Нет, — ответил Дуайт. — А разве она не здесь? Вот стоит ее машина.
Миссис Рамос покачала головой:
— Когда я уходила, она просматривала файлы в компьютере Джонны. Я отсутствовала всего несколько минут, но, когда я вернулась, она исчезла. Ее сумочка здесь, на столе, и телефон ее тоже здесь, но, — она растерянно покачала светловолосой головой, — я обыскала весь дом, и никаких следов.
— Здесь есть ход на чердак? — спросил Льюис. — Днем мы его как-то не заметили.
— Потому что он скрытый, — сказала миссис Рамос. — Это на третьем этаже. Я покажу вам.
Проводя их в дом, она рассказывала, как пошла домой взять забытые там записи.
— Меня не было минут пятнадцать, не больше.
Дуайт посмотрел на часы.
— А я говорил с ней по телефону минут двадцать пять назад.
Миссис Рамос привела их в холл и помедлила перед гладкой стеной, украшенной, как и прочие, искусной резьбой — гирляндами и цветами. Она нажала на одну из розеток, и потайная дверь отъехала в сторону, открыв ход на лестницу.
— А Дикс Лансфорд знает про эту дверь? — спросил Дуайт.
— Я думаю, да, — ответила она, — но на самом деле не знаю. У нас пока не возникало надобности хранить что-то наверху.
Они поднимались наверх, в холод и затхлость, и скоро оказались в похожем на пещеру пространстве. Здесь было пусто. Даже света не было, но вспышки карманных фонариков подтвердили: ничего интересного.
Они решили вернуться в дом и, начав с третьего этажа, открыть все двери в каждую комнату и каждую кладовку.
Когда Льюис заикнулся, что Дебора могла уйти по какой-либо вполне понятной причине, Дуайт его даже не дослушал.
— Без пальто? Без сумочки, без телефона? Если она не здесь, значит, ее похитили. Но следов… О, черт! Где была моя голова!
— Что ты? — спросил Рэдклиф.
— Бандит! Собака Кэла. Может быть, Бандит ее найдет.