Приюти меня на ночь (Карма) - страница 56


Натали решила начать новую жизнь. И первым делом сходить в парикмахерскую и уничтожить наконец-то эту ужасную красную прядь. Потом купить себе несколько «приличных платьев». Может быть, ходьба по магазинам немного развеет ее печаль. Родители же только обрадуются, когда их дочь будет снова «прилично выглядеть».

На следующий день Натали с удовольствием рассматривала себя в зеркале в маленьком салоне-парикмахерской. Стилист Генри — превосходный мастер. Но теперь он превзошел самого себя и сотворил поистине произведение искусства.

— Вы выглядите великолепно, мисс Брикстон, — мечтательно произнес он, оглядывая прическу Натали со всех сторон, и поправил несколько прядей.

— Я тоже очень довольна. — Натали радостно засмеялась и вышла из салона с гордо поднятой головой. Она чувствовала себя совершенно другим человеком.

Зайдя в маленький бутик, девушка купила очаровательное шелковое платье цвета цикламена и темно-голубой шерстяной костюм.

Увидев дочь в новых туалетах. Алекса Брикстон пришла в неописуемый восторг.

— Как ты изменилась, дитя мое! — радостно воскликнула она.

10

С тех пор как ушла Натали, Тобби постоянно грустил. Даже Дэвиду не удавалось развеселить мальчика. Элизабет жила у своей приятельницы. Она никак не могла примириться с мыслью, что никогда не станет женой Дэвида.

Сначала Дэвид беспокоился, что им придется трудно без свояченицы. Но Марта, добрая душа, взяла на себя все заботы о мальчике. Внимательно следила, чтобы тот был сыт, вовремя ложился спать, не забывал приготовить уроки. Жорж тоже постоянно опекал Тобби. Словом, все обстояло гораздо лучше, чем мог ожидать Дэвид. И тем не менее дом ему казался пустым и заброшенным.

— Ты тоже скучаешь о Натали, — спросил как-то за ужином Тобби отца.

Дэвид с удивлением посмотрел на сына.

— Почему ты так думаешь, сынок? — подчеркнуто серьезно произнес Дэвид. Тобби должен почувствовать, что начинается мужской разговор.

— Я в этом уверен, — ответил мальчик.

Словно подтверждая его слова, Сэм под столом тявкнул.

— Да, ты прав. Мне ее очень не хватает, — признался Дэвид, ковыряясь безо всякого аппетита в своем салате. — Помнишь, как мы весело играли втроем?

— Ты, правда, любишь Натали так же сильно, как и я? — Мальчик осторожно подбирал слова.

К его удивлению, отец утвердительно кивнул.

— Да, Тобиас, я ее очень люблю.

— Превосходно! — обрадовался мальчуган. — Тогда давай поедем за ней. Если мы скажем Натали, что очень любим ее, то ей придется вернуться, и она больше никогда не покинет нас.

— Если бы все было так просто, мой мальчик. Но я не знаю ни фамилии Натали, ни адреса. Как же ее вернуть? Нет, мы должны примириться с тем, что никогда больше не увидим Натали. Давай лучше поговорим на другую тему, у тебя послезавтра день рождения. Как ты смотришь на то, чтобы отправиться куда-нибудь? Ну, например, к Лючиано. Тебе ведь нравится итальянская кухня. Я закажу там столик, и мы отпразднуем этот день. Вдвоем. Но если хочешь, можешь пригласить кого-то из друзей.