Песня светлячков (Редмирски) - страница 56

– Считай, что твоя задумка удалась, – продолжал я. – У меня есть деньги. Я отдам тебе все. Но только не трогай ее.

Брей оцепенела. Единственной частью тела, не утратившей подвижности, были ее дрожащие губы. Если бы машина сейчас стояла, я бы голыми руками придушил этого отморозка.

– Сворачивай туда и останавливайся, – приказал Энтони кивнув в сторону обочины.

– Успеешь, – ответил я.

Я хотел показать, что не боюсь его. Показать себе и Брей. Самое главное сейчас – не потерять ясности мышления. Скорее всего, Энтони собирался ограбить нас и скрыться в зарослях. Это еще не самое страшное. Но если только я почувствую, что он собирается нас застрелить, я брошусь на него. Пусть эта гнида знает: мы не кролики, которые будут дрожать и ждать, пока их прикончат.

Я остановился на небольшой парковочной площадке.

Сзади приближалась машина. Я с надеждой смотрел на лучи ее фар, но полуприцеп промчался мимо, обдав нас ветром.

– Выворачивай карманы. Бумажник и все, что есть, – на приборную доску.

– Надо понимать, никакого дома на берегу у тебя нет и не было, – язвительно сказал я, опустошая карманы.

– Умница, догадался, – гнусаво засмеялся Энтони. – И та машина на стоянке была не моя.

Он на секунду отвел глаза от меня, повернувшись к Брей.

– Тебе особое приглашение нужно? Я же сказал: все, что в карманах, – на приборную доску.

Я хотел было воспользоваться этой секундой и попытаться выбить у него пистолет, но побоялся рисковать. Энтони мог нажать курок и застрелить Брей. У меня на глазах.

Во рту пересохло. Тело было потным и одеревеневшим. Помимо желания спасти Брей, мне хотелось измолотить Энтони в кровь. Я уже видел, как его ухмыляющаяся физиономия становится сплошным красным месивом. Я следил за малейшей возможностью наброситься на него.

– Теперь вытряхивайся, – потребовал Энтони, поворачиваясь ко мне.

Что он задумал? Неужели он решил увезти Брей?

– Забирай эту долбаную машину, – сказал я. – Но ее отпусти.

– Я… сказал… вытряхивайся!

Он целился мне в затылок. Меня утешало лишь то, что оружие направлено на меня, а не на Брей.

Я медленно нажал ручку дверцы, толкнул ее ногой и вылез, держа руки за головой.

Боковым зрением я увидел огни еще нескольких машин, едущих в нашу сторону. Я смотрел то на них, то на Брей, остававшуюся на пассажирском сиденье. Машины проносились мимо, и те, кто в них сидел, вряд ли успевали что-либо заметить. В лучшем случае они видели стоящую машину.

– Отпусти ее, – снова сказал я, огибая бампер и направляясь к пассажирской дверце. – Пожалуйста, отпусти.

Весь этот шум разбудил Кристину. Она мотала головой и терла глаза, пытаясь окончательно проснуться.