Повернувшись к нему спиной, она притворилась, что смотрит в противоположном направлении и преградила ему путь. Потом она как будто невзначай протянула пустой кубок. Сэра гордилась тем, что отлично знала поведение людей, и, понаблюдав за королём совсем недолгое время, она поняла, что в нём ещё не погиб настоящий рыцарь. Она знала, что он сделает всё, чтобы помочь даме. Также она знала, что если она протянула кубок, он поможет ей его наполнить.
«Давайте его сюда», – произнёс низкий, величественный голос.
Не разворачиваясь, Сэра улыбнулась – её выводы о нём оказались верны.
Она медленно обернулась, вложив всё своё обаяние в обворожительный взгляд зелёных глаз. Она внимательно посмотрела королю в глаза и еле заметно улыбнулась. Она пыталась загипнотизировать его, применяя доступные для этого силы соблазнения, которые были у неё, как у вампира.
Её план сработал. Король не мог отвести от неё глаз и даже забыл наполнить её кубок. Она также поняла, что коснувшись её руки пальцами, он так их не отдёрнул. Король был похож на оленя, ослеплённого светом фар – и именно этого эффекта она и добивалась.
«Я тебя раньше здесь не видел», – сказал он.
Сэре нравился звук его голоса: он был низким, уверенным и авторитетным, не то, что у большинства смертных.
«Я тут новенькая, – сказала Сэра и быстро добавила. – Я приехала только на свадьбу».
Фактически, она говорила правду. Она действительно приехала на свадьбу, но только для того, чтобы её расстроить.
«Тогда нам повезло, что ты почтила нас своим присутствием», – ответил король, слегка наклонив голову. Он взял её кубок и наполнил его до краёв.
Когда он передавал его Сэре, она положила свою руку на его, посылая волны обольщения.
Она медленно взяла кубок, понимая, что её силы делали своё дело.
«Я прилетела издалека и скоро вас покину, – произнесла Сэра самым соблазнительным голосом, на который была способна. – Я бы почла за честь, если бы ты показал мне свой замок перед отъездом».
Она смотрела на него и ждала ответа. Сердце взволнованно билось. Это была самая важная часть плана. Если он скажет «да», то дело в шляпе.
«Неужели, некому показать тебе его, кроме как самому королю?» – спросил он с улыбкой.
Сэра улыбнулась в ответ: «Наверное, таких немало, но никто не хочет меня сопровождать, кроме тебя».
Она ждала ответа, не отводя от него взгляда. Сэра чувствовала, что Маклауд ещё колеблется. Этот смертный был более уверен в себе и менее впечатлителен, чем другие. Это был тот момент, о котором говорят «сейчас или никогда».
Сэра сделала шаг вперёд и провела ладонью по его груди.