Ставки на любовь (Филлипс) - страница 26

Элис встретилась с ним взглядом и почувствовала, как по животу растекается приятная истома. Спохватилась и постаралась придать лицу серьезное выражение, чтобы он, не дай бог, не догадался, как она готова растечься по дну лодки. Несмотря на высокомерие, трудно устоять перед его чарами. Как тут не раздуться самомнению, когда толпы девушек смотрят на него щенячьими глазами и ждут, что он обратит на них внимание.

Элис даже стало интересно, как далеко зайдет его стремление добиться той, которая не пала к его ногам в первые полчаса, желая показать, что его обаяние на нее не действует даже отдаленно.

– Ладно, – казалось, она с достоинством приняла вызов, – посмотрим, что будет дальше. А теперь пора выбираться из ямы одиночества, в которую я, видимо, угодила. Только не думай, что я хотела тебя подцепить. Ты не мой типаж. Мне интересны только свидания. Не собираюсь в ближайшее время рассылать приглашения на «нашу свадьбу» или рыдать в туалете, когда все закончится. Хочу хорошо провести время. Ты меня совсем не привлекаешь, не льсти себе, тебе ничего не светит. Спать с тобой я не собираюсь ни при каких обстоятельствах. – Элис торжественно откинулась назад.

На губах Гарри заиграла ослепительная улыбка, которая на мгновение сменилась хищным оскалом. Сердце девушки бешено заколотилось.

– Ну что ж, придется поработать, чтобы ты изменила мнение, – проговорил он, не отрываясь глядя на Элис, – звучит заманчиво.

Дико стучащее сердце, похоже, и не думало успокаиваться. Стараясь не обращать на него внимания, она подняла стакан с кофе и улыбнулась:

– Удачи тебе.


Гарри снова принялся грести, правда, на этот раз уже медленнее, направляясь на середину озера.

– Как ты себя вела со своим бывшим? Пыталась его изменить?

В голове Элис промелькнула мысль, что в этом не было нужды. По ее мнению, Саймон был идеален. Конечно, до того момента, пока не предал ее. Девушка не сомневалась, что поведение Саймона покажется Гарри забавным. Они одного поля ягоды.

– Расскажи, – настаивал Гарри, не услышав ответа. – Ты горазда критиковать мое отношение к женщинам. Может быть, теперь поговорим о тебе? Не думала, что твое поведение отражает то, как обходились с тобой прежде?

Элис резко повернула голову в его сторону.

– Что, черт побери, ты имеешь в виду?

Гарри пожал плечами.

–  Ну, ты всегда была, – он с трудом подбирал правильные слова, – готова ринуться в бой?

–  Ринуться в бой?

–  Ты всегда такая напряженная, прямо вся на нервах. Анализируешь каждый шаг спутника. Я всего лишь хочу с тобой поговорить, узнать тебя ближе. А сделать это не так-то просто, когда ты словно оголенный провод.