Ставки на любовь (Филлипс) - страница 27

Ну, это уж слишком.

– Я не оголенный провод. – огрызнулась Элис, всплеснув руками.

От резкого движения лодка качнулась, и сумка упала за борт. Элис пронзительно закричала, пытаясь ее ухватить, но опоздала. Увлекая вместе с собой мобильный телефон, кошелек и – боже мой! – органайзер, а также кучу билетов, квитанций и чертовски важные документы, без которых она не представляла себе жизни, сумка скрылась под водой.

Элис опустилась на колени и подползла к самому борту. Лодка закачалась еще сильнее.

–  Какого черта ты делаешь? – вскричал Гарри, хватаясь за весла в попытке выровнять лодку.

–  Моя сумка! – завопила Элис и потянулась руками за борт.

Тщетно. Только намочила рукава до локтя.

–  Мой органайзер!

–  Твой что?

–  Мой органайзер! Там вся моя жизнь! – возмущенно заверещала она, увидев рассеянное лицо Гарри. – Хватит сидеть сложа руки!

Элис опять свесилась за борт, молотя руками по воде. Лодка снова заходила ходуном.

– Ради всего святого, сиди смирно!

Не обращая на него ни малейшего внимания, она продолжала беспорядочно водить руками по воде. Вне себя от ужаса, встала с колен и, держась одной рукой за борт, сделала последний рывок-другой. Однако в ту же секунду поняла, что немного переборщила, лодка была готова вот-вот опрокинуться.

До нее словно откуда-то издалека донесся вопль Гарри и внезапный всплеск. Испуганные утки и гуси вихрем взлетели над озером. Только тогда Элис поняла, что лодка перевернулась, и они оказались в ледяной воде. Одного мгновения хватило, чтобы холод пробрал до самых костей. Она завизжала и, брызгая слюной, громко закашляла. В нескольких футах от нее ругался Гарри.

– Ты в своем уме? Какого черта ты делаешь?

Элис принялась бешено бить руками по воде, чтобы не захлебнуться. Плыть в одежде и замерзшей оказалось на удивление непросто. Несмотря на прекрасный осенний денек, бесполезное солнце ни на градус не прогревало воду. Элис лихорадочно хватала воздух ртом, всеми силами стараясь удержаться на воде и подавить паническое желание размахивать руками.

И тут появился он. Она почувствовала, как Гарри крепко обхватил ее и поплыл к причалу. Девушка заметила, как напряглись мышцы на крепком теле парня. Вероятно, он выбрал наиболее разумное решение, поскольку взбираться на уплывавшую перевернутую лодку казалось плохой затеей. Элис совладала с собой и стала подстраиваться под Гарри.

К тому моменту, когда они достигли причала, она так выбилась из сил, что не смогла выбраться на берег. Кончилось тем, что продрогшую девушку, словно кита, вытащил на причал весьма недружелюбно настроенный лодочник.