– Что?
– Мы – твоя наложница и я – подумали, что Кой будет хорошим подарком. Она понравилась тебе?
Блэкторн пытался прийти в себя. Служанка Марико походила на госпожу фигурой, но была моложе летами и совсем не так хороша. Да, темень стояла кромешная, и хмель туманил голову, но к нему явилась не служанка.
– Это невозможно, – возразил он по-португальски.
– Что невозможно, сеньор? – спросила она на том же языке.
Он опять перешел на латынь, поскольку сопровождающие теперь уже были недалеко и ветер дул в их направлении:
– Пожалуйста, не шути со мной. Никто же не может подслушать. Я ощутил твое присутствие и запах духов.
– Ты думаешь, это была я? О нет, Андзин-сан. Я польщена, но это никак невозможно… Как бы я того не хотела. О нет, нет, Андзин-сан. Это была не я, а Кой, моя служанка. Я бы и рада, но, увы, я принадлежу другому, даже если он мертв.
– Да, но это была не твоя служанка. – Он подавил гнев. – Впрочем, считай как хочешь.
– Это была моя служанка, Андзин-сан, – увещевала она. – Мы надушили ее моими духами и велели: ни слова – только прикосновения! Нам и в голову не пришло, что ты примешь ее за меня! Это не обман. Просто мы пытались облегчить твое положение, зная, как тебя смущают разговоры о телесной близости. – Марико глядела на него широко открытыми невинными глазами. – Она понравилась тебе, Андзин-сан? Ты ей очень понравился.
– Разве можно шутить такими важными вещами? Это не смешно.
– Важные вещи заслуживают самого серьезного отношения. Но служанка ночью с мужчиной – что за важность?
– Ты очень важна для меня.
– Благодарю тебя. И могу сказать то же о тебе. Но служанка с мужчиной ночью – это никого не касается и не имеет никакой важности. Маленький подарок от нее ему, иногда от него ей. И больше ничего.
– Никогда?
– Иногда. Но не стоит придавать такую важность любовному похождению.
– Никогда?
– Только когда мужчина и женщина соединяются вопреки велениям закона. В этой стране.
Он сдержался, поняв наконец причину ее запирательства.
– Извини меня. Да, ты права. Мне не следовало заговаривать об этом. Я извиняюсь.
– Почему извиняешься? За что? Скажи мне, Андзин-сан, на этой девушке было распятие?
– Нет.
– Я всегда ношу его. Всегда.
– Распятие можно снять, – возразил он на португальском. – Это ничего не доказывает. Его можно позаимствовать, как духи.
– Скажи мне последнее: ты действительно видел девушку, разглядел ее черты?
– Конечно. Пожалуйста, давай забудем, что я когда-либо…
– Ночь была очень темная, луну скрыли облака. Скажи правду, Андзин-сан. Подумай! Ты действительно видел девушку?