Нетерпеливые истории (Фрио) - страница 11

Поскольку я очень галантен, я подбежал и помог ей встать. Она широко улыбнулась мне и сказала:

— Спасибо, приятель, это очень мило. В благодарность я для тебя кое-что сделаю. Знаю — я не выгляжу соответствующим образом, но я фея. То есть пока не совсем, у меня ещё нет диплома. Но я уже кучу всего умею. Хочешь, я тебя во что-нибудь превращу? В лук-порей, например?

— Что-о?

Я не понимал, что ей от меня надо.

— Лук-порей тебе не подходит? Жаль, это мой конёк. А как насчёт точилки? Точилка для карандашей, а?

— Послушайте, я не хочу ни во что превращаться…

Это правда, ведь я не так уж дурён собой: голубые глаза, светлые волосы, маленький носик… Бабушка вот называет меня прекрасным принцем…

— Хорошо-хорошо, — сказала фея, — не надо точилок. Могу превратить тебя в мятную конфету. Или в электрический столб. Или в мусорный контейнер. Нет? Точно?

Я пролепетал:

— С-спасибо б-большое, это б-большая честь, но…

— Нет-нет, я настаиваю, — сказала она. — Но ты должен определиться, потому что у меня не особо разнообразный репертуар. Ах да, я забыла! Ещё я могу превратить тебя в утюг. О, уверена, тебе понравится. Смотри…

Я не успел слова вымолвить, как фея достала волшебную палочку, похожую на телескоп, потрясла ею, пробормотала диковинное «з-з-зуп!», и я оказался на полке супермаркета, с этикеткой, ценником и гарантией.

Теперь я утюг. Паровой утюг с двойной программой и колёсиком для регулирования температуры. Я жду. Как лягушки в сказках, жду, когда меня поцелует красавица-принцесса. Тогда я вновь превращусь в прекрасного принца.

Так что, девушки, будьте внимательны, и как только увидите утюг, немедленно его целуйте!

Кто знает, вдруг это окажусь я? Постарайтесь, даже если вы не очень хороши собой. Обещаю, я женюсь на вас.

Если мама позволит.

Встреча


Вчера я встретил кое-кого немного странного. Сперва я не совсем понял, что он говорил. Может, я в тот момент ещё не проснулся или был рассеян. Мне показалось, что я услышал: «Джвиагстрошв кингуакиселз трипплкидау ииииюююх». А потом: «Sprechen Sie Deutsch?» А потом: «Do you speak english?» И наконец: «Вы говорите по-французски?» Не знаю, почему он у меня это спросил. Конечно, я говорю по-французски. Это единственный язык, на котором я говорю. Ещё меня немного удивило то, как он был одет. В какой-то зелёно-красный комбинезон, очень забавный: словно кожа с чешуйками.

Если хорошенько вдуматься, то его голова меня тоже немного удивила. У него была абсолютно круглая черепушка, которая беспрестанно вращалась, словно мигалка на крыше скорой помощи.

И всё-таки он казался милым. Он вежливо со мной поздоровался и протянул мне руку. Руку, покрытую пальцами. Штук сто пальцев на одной руке. Довольно странное ощущение от пожатия такой руки.