Джеффри был слишком умен, чтобы сразу не понять этого. Глаза его сузились.
– Ваш попечитель должен жениться на моей сестре, – холодно произнес он.
Джиллиан отвернулась, и взгляд ее заскользил по длинным рядам клеток.
– Я знаю.
– А ему известно о ваших чувствах?
– Господи, ну конечно же, нет! Он думает, что я мечтаю выцарапать ему глаза. – Она слегка наклонила голову и грустно улыбнулась. – И по большей части оказывается прав.
Джеффри повел ее вперед, устремившись к наиболее уединенному здесь месту – к клетке с испанским волком. По дороге туда она молчала, понимая, что он сейчас размышляет. Затем он внезапно обернулся; в глазах его читалась осмотрительная решимость. Было видно, что лорд Таллис принял какое-то решение, и она затаила дыхание, ожидая, что он ей скажет.
– Аманда, я хочу жениться на вас, однако остается несколько вопросов.
Джиллиан с большим трудом контролировала выражение своего лица, мысли в голове путались. Ну вот, наконец-то. Наступил момент, которого она ждала долгие годы. Ей нужно продержаться всего несколько секунд, после чего ее будущее и будущее ее матери будет обеспечено.
– Во-первых, вы должны знать, что вам придется постоянно видеться со Стивеном и Софией на семейных собраниях и торжествах. Сможете ли вы выдержать это?
Джиллиан закусила губу при мысли о нескончаемых рождественских праздниках, во время которых она будет видеть Стивена и Софию вместе, из года в год следить за тем, как растут их дети. По силам ли ей это?
– Я… – Она набрала побольше воздуха в легкие. – Я думаю, что в любом случае должна это сделать. Он ведь все-таки уже мой родственник, даже если пока еще не стал вашим.
Джеффри кивнул, удовлетворенный ее ответом.
– Я буду настаивать на том, чтобы сначала мы занялись наследником. И до этого – никаких любовников.
– Это будет нетрудно. – Она очень сомневалась, что, кроме Стивена, ее сможет соблазнить какой-либо другой мужчина.
Джеффри внимательно изучал ее лицо, а она гордо выставила вперед подбородок, демонстрируя этим свою решимость. Джиллиан не собиралась спрашивать лорда насчет его любовниц. С ее стороны это была чисто деловая сделка. Она получает его титул – он получает ее приданое. А ее мама зимой будет жить в теплом доме.
Она почувствовала, как он берет ее руку в свою, и в который раз поймала себя на том, что сравнивает его со Стивеном.
Прикосновение Джеффри было таким же твердым и властным, как у графа, однако рука у него была меньше, чем у Стивена, и это почему-то не давало ей такого же ощущения безопасности.
«Это не имеет значения, – решительно сказала она себе. – То, что не сможет дать мне Джеффри, обеспечит приданое Стивена».