Приключения новобрачных (Маккуистон) - страница 118

Очередная улыбка мгновенно преобразила его лицо. От былой суровой угрюмости не осталось и следа.

– Я ведь не говорил, что собирался вам помогать. Я наслаждался зрелищем. Смотрел, как весело подпрыгивали ваши груди, пока вы скакали на матрасе.

Джорджетт от стыда готова была сквозь землю провалиться. Прошедшая ночь была полна сюрпризов. Чем она только не занималась! Но даже в страшном сне ей не могло привидеться, что она способна голая скакать перед мужчиной, тем более ломать при этом мебель.

– Итак, кошелек теперь при вас… – сказала Джорджетт, поспешив сменить тему. Она облизнула губы, затем, воспользовавшись с таким трудом заслуженной привилегией, произнесла наконец его имя: – Джеймс.

Он сунул бумажник в карман сюртука и, окинув ее взглядом, воскликнул:

– Ах да, совсем забыл! Ваш корсет у меня. Я его принес домой и там оставил. – Прочистив горло, Маккензи добавил: – Полагаю, я должен его вам вернуть.

При мысли о том, что ей предстояло надеть свой корсет после того, как пальцы Маккензи прикасались к этому столь интимному предмету туалета, Джорджетт сделалось не по себе. Разумеется, эти пальцы не могли не касаться ее тела в процессе раздевания, но почему-то эти его прикосновения не представлялись ей кощунственными.

– В этом нет необходимости, спасибо, – поспешила ответить она и, взглянув на оттопырившийся карман Джеймса, добавила: – Вам следовало бы носить кошелек во внутреннем кармане. В Лондоне никто бы не рискнул держать деньги в наружном, откуда их так легко украсть. Или вы сами можете его потерять. Стоит вам нагнуться, и он выпадет.

– Поскольку я никогда не бывал в Лондоне, придется поверить вам на слово, – проворчал Маккензи. Он даже не попытался скрыть досаду. – Выходит, вы не только не крали его, но еще и раздаете советы, как не стать жертвой карманников. Сожалею, что я обвинял вас в краже, – добавил он, сокрушенно покачав головой.

После всех испытаний последнего часа Джорджетт наконец полегчало.

– Вы могли бы возместить мне моральный ущерб, дав согласие на признание брака недействительным, – предложила она.

Мистер Маккензи приподнял бровь.

– Леди Торолд, мы не женаты, о чем я уже неоднократно вам говорил.

Поскольку оба они не имели отчетливых воспоминаний, касающихся бракосочетания, если таковое имело место, вопрос о том, женаты они или нет, с ее точки зрения, оставался открытым. Успокаивало лишь то, что он, похоже, не очень-то хотел связывать себя узами брака. По крайней мере с ней.

– Если я зову вас Джеймс, то вы зовите меня Джорджетт, – предложила она неожиданно. – Дело в том, что Элси видела, как нас сочетали браком. Даже хозяин гостиницы, каким бы он ни был, полагает, что мы с вами женаты.