Аполлония (Макгвайр) - страница 95

– Ох, – спохватилась я, когда мы двинулись дальше.

Сай оглянулся:

– В чем дело?

– Бенджи хотел со мной встретиться в семь часов, он должен был ждать меня у лаборатории. А если они его схватили? Что, если он тоже в том складе?

Сай вздохнул и зашагал дальше:

– Они его не схватили.

– А вдруг? – возразила я. – Что, если он у них и его пытают?

Сай обернулся:

– Как ты можешь быть настолько наивной, Рори? Он же с ними заодно! Ты ведь слышала, что говорила Элли.

– Она соврала. Она вечно врет.

– Почему ты не хочешь взглянуть на него трезво?

– Как его могло завлечь ЦРУ, Сай? Завербовали в средней школе?

Сай покачал головой:

– Пусть он сам тебе расскажет.

– Он не из ЦРУ! Я знаю Бенджи. Он не стал бы мне вредить. Он никому не навредит.

Сай промолчал, а я принялась гадать, пытаюсь ли я убедить его или саму себя.

Грязь, холод и кусты измотали всех нас. Мы шли всего минут двадцать, а профессор уже замедлил шаг. Мы с Саем пытались его приободрить, но чем дальше, тем хуже ему становилось.

– Я… можем мы немного отдохнуть? Всего минутку, – попросил профессор.

– Только минутку, – кивнул Сай.

Доктор Зет прислонился к дереву и сполз на землю. Дышал он с трудом.

– Эй, вы как? – спросила я, касаясь его плеча.

Профессор сдавленно хихикнул:

– Не так молод, как мне казалось. – Он посмотрел на Сая. – А тебе сколько лет?

Сай улыбнулся:

– У нас более долгая жизнь. Но по вашему счету мне двадцать с небольшим.

– А если в реальных годах, то сколько? – спросила я.

– У нас разные жизненные циклы. Но если рассчитать по циклу в двенадцать месяцев, то мне сейчас примерно семьдесят пять.

Мы с доктором Зетом переглянулись, и профессор улыбнулся:

– Тогда я здесь не самый старый.

Я скривилась:

– Знаешь, Сай, это уже не смешно. Что на самом деле происходит?

Сай даже глазом не моргнул:

– Мне понятен твой скептицизм, но ты ведь меня знаешь. Я говорю правду.

Я нахмурилась:

– Ладно, конец отдыху. Идем дальше.

Мы снова зашагали через поросшее кустами пространство вдоль шоссе, прячась от машин. Это куда тяжелее, чем идти по асфальту, но лучше, чем быть пойманными.

– И что будет, когда мы доберемся до моста? – спросила я. – Если она там?

Сай помолчал. Откашлялся.

– Я отправлюсь с ней.

– Ты хотя бы попрощаешься?

Еще несколько минут мы двигались в тишине. Я могла бы потребовать от него ответа, но не смогла. Это казалось уж слишком тривиальным на фоне происходящего. Но потом Сай остановился, обернулся и обнял меня, и я обрадовалась, что дала ему возможность подумать и не спешить. Я таяла в его руках, а он держал меня так же, как и в тот день, когда я еще не знала, насколько нуждаюсь в нем, – в день, когда он проводил меня на занятия. Тогда Сай дал понять, что он – со мной. А теперь безмолвно просил о прощении за то, что не может быть со мной всегда.