Андрей Рублев (Сергеев)

1

Подробнее см.: Евсеева Л. М. Из истории Музея имени Андрея Рублева // Древнерусская живопись в музеях России. Иконы XIII–XVI веков в собрании Музея имени Андрея Рублева. М., 2007. С. 9–22.

2

Евсеева Л. М. Из истории Музея имени Андрея Рублева… С. 22–29. См. также: Гусева Э. К. Дёмина Наталья Алексеевна // Православная энциклопедия. Т. 14. М., 2006. С. 509–510.

3

Сергеев В. Н. Дорогами старых мастеров. М.: Библиотека журнала «Молодая гвардия», 1982.

4

См.: Евсеева Л. М., Кочетков И. А., Сергеев В. Н. Живопись древней Твери. 2-е изд., испр. и доп. М.: Искусство, 1983.

5

Гуминский В. М. Непрерывность жизни духа // Наш современник. 2010. № 10. С. 275–286.

6

Евсеева Л. М. Из истории Музея имени Андрея Рублева… С. 19–20.

7

Евсеева Л. М., Сергеев В. Н. Музей древнерусского искусства имени Андрея Рублева. Путеводитель. М.: Советская Россия, 1971.

8

Сергеев Валерий. Сердечный поклон // Селезнев Юрий. Память созидающая. Литературно-критические статьи. Воспоминания о Ю. И. Селезневе. Краснодарское книжное издательство, 1987. С. 242–254; он же. Кожинов и другие // Вадим Кожинов. Сто рассказов о великом русском. М.: Алгоритм, 2012. С. 280–291.

9

Лощиц Ю. М. Мой друг из шестидесятых. К 70-летию Валерия Сергеева // ΕΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΗ. Церковное искусство. Реставрация памятников истории и культуры. Т. 2 / Сост. и науч. ред. К. И. Маслов. М.: Новый Ключ, 2011. С. 276–277.

10

В письме речь идет о главе «Иконописец XV столетия» в кн.: Климов Е. Е. Русские художники. Сборник статей. Нью-Йорк, 1974. С. 11–22. Подробнее об авторе письма см.: Сергеев Валерий. «Три любви» художника Климова // Златоуст. 1992. № 1. С. 171–187.

11

Эта запись в 2011 году была размещена в свободном доступе в Интернете, в рамках проекта «В печати нигде не купишь» Клуба любителей аудиокниги, сразу на нескольких сайтах. Тогда же появилась небезынтересная «мужская» ее версия — в исполнении Игоря Мурашко.

12

Солженицын А. И. Фильм о Рублёве // Вестник русского христианского движения. 1984. № 141. В России текст впервые напечатан в журнале «Звезда», № 7 за 1992 год.

13

О той и другой см. в книге А. И. Солженицына «Бодался теленок с дубом».

14

О моих с ними отношениях см.: Трубецкая К. П. Воспоминания о Петре Владимировиче Истомине // Хоругвь. Сб. статей. Вып. 1. М., 1993. С. 64–65.

15

Валерий Сергеев. Рубльов / Превел от руски Антоний Димитров. София: Издателство Български художник, 1984.

16

Valerij Sergejev. Rubliov. Budapest: Gondolat, 1987.

17

Канонизация святых. Поместный собор Русской Православной Церкви, Троице-Сергиева лавра, 1988. С. 51.

18

Walerij Sergeew. Das Heilige Handwerk. Leben und Werk des Ikonenmalers Andrej Rubljow / Aus dem Russischen von Christian Weiss. Freiburg, Basel, Wien: Herder Verlag, 1991.

19

Valerij Sergeev. Andrej Rublev. Milano: La Casa di Matriona, 1994.

20

Сергеев Валерий. Рублев. М.: Терра — кн. клуб, 1999.

21

Валерij Сергејев. Андреј Рубљов. Илустрована монографија. Београд: Хришъинска мисао. Свечаник. Академија СПЦ за уметности и консервацију, 2005.

22

В этой работе принимали также участие реставраторы Б. Тюлин и А. Изразцов.

23

Здесь и далее в цитатах выделено мною. — В. С.

24

Андрей Рублев и его эпоха. М.: Наука, 1971. С. 44–45.

25

Там же. С. 41.

26

Татарами на Руси называли всех представителей Орды, не различая их национальности. Термин «татарское» или «татаро-монгольское иго» давно стал общепринятым в русской и зарубежной исторической науке. В самое последнее время историки предпочитают говорить об «ордынцах», «ордынском иге». Это терминологическое уточнение стало необходимым потому, что Орда представляла собой соединение множества завоеванных народов, главным образом тюркоязычных, с небольшой прослойкой монгольских феодалов. Народ, который в наше время называется татарским, — это порабощенные Ордой волжские булгары. Пользуясь терминами «ордынцы», «ордынское иго», мы оставляем старую терминологию в цитатах из летописей и работ историков прошлого.

27

Слово «поганый» в русском языке происходит от латинского обозначения язычника. «Paganus» значит «деревенский», «сельский». Значение установилось в раннехристианскую эпоху, когда устаревшее язычество укрывалось в глухих сельских местах.

28

Венцами назывались нимбы вокруг голов святых, «свет» — фон изображения, золотой или написанный светлой краской.

29

Церковь просуществовала до XVII века, когда заменена была новым зданием.

30

Теперь она хранится в Нижегородском художественном музее.

31

Это название рукопись получила в науке по фамилии боярина Хитрово, владевшего ею в XVII веке.

32

Эта гипотеза предложена одним из старейших современных биографов и исследователей Рублева П. А. Голубцовым.

33

В настоящее время хранятся в Третьяковской галерее, известны в науке под названием Высоцкого чина.

34

Этого художника не следует путать со знаменитым московским иконником и фрескистом Дионисием, работавшим в период от 60–70-х годов XV века до начала XVI столетия.

35

Часть иконостаса, ряд, изображающий моление (от греческого слова «деисис» — молитва) святых перед Христом, образ Страшного суда.

36

Тя́бло — деревянный поперечный брус, на котором устанавливались ряды икон.

37

В самое последнее время мнение известного ученого оспаривается в одной частности. Признавая общий архаический стиль этой группы, в ней видят создание не одного, а двух художников. Это обстоятельство не имеет прямого отношения к биографии Рублева, но усложняет проблему, когда и кем написаны нынешние благовещенские «праздники».

38

Эта особенность содержания иконы, связь ее с исихастской традицией на основе анализа живописи, с привлечением соответствующих произведений древней письменности, впервые установлена В. А. Плугиным. К сожалению, в этот анализ вкралась одна значительная ошибка. Исследователь пишет, что белый свет заливает и пещеру, из которой выходит Лазарь, подчеркивая при этом, что на всех других иконах «Воскрешения» пещеры черные. Как установлено тщательным реставрационным исследованием, пещера была черной и на иконе из Благовещенского собора, но при одном из поновлений черная краска была утрачена, и в результате на этом месте обнажился белый левкас. Следы подлинной черной краски местами хорошо просматриваются. Ошибка произошла потому, что в течение многих лет «праздники», расположенные в иконостасе собора на довольно большой высоте, не вынимались и не были доступны для близкого и подробного рассмотрения.

39

Обе эти рукописи, читанные, очевидно, и Андреем Рублевым, сохранились. Первая из них после многих блужданий осела в Музее древнерусского искусства имени Андрея Рублева, в Андрониковом монастыре. «Изборник» письма Анфима вошел в рукописное собрание Государственного исторического музея в Москве.

40

В настоящее время эта пелена хранится в Государственном историческом музее в Москве. Ей посвящены многие исследования историков и искусствоведов, неизменно подчеркивающих ее уникальность как памятника общественного самосознания.

41

Впоследствии на этом месте была построена церковь Сергия в Рогожской слободе, сохранившаяся до наших дней в постройке начала XIX века.

42

Этот вывод делается на том основании, что древнейшая, известная по документам перестройка Золотых ворот относится к 1469 году.

43

Эта композиция своим литературным источником имеет тексты из «Пророчества Иезекииля» и «Апокалипсиса».

44

Эта сцена, написанная монохромно, в серовато-зеленой гамме, к тому же очень плохо сохранилась. Ее слаборазличимые, полуутраченные детали были восстановлены в результате длительной и кропотливой работы в копии-реконструкции Н. В. Гусева, хранящейся в московском Музее древнерусского искусства имени Андрея Рублева.

45

В Успенском соборе была такая икона, возможно, относящаяся к 1408 году. Теперь она хранится во Владимирском историческом музее. «Эта икона несколько проще рублевских произведений, хотя, несомненно, близка к их кругу» (Э. С. Смирнова).

46

Надпись читается на самой близкой по времени и типу московской иконе, вложенной в Троице-Сергиев монастырь Фомой Симоновым. Икона хранится в Третьяковской галерее.

47

По византийским источникам, сама свадьба состоялась в Константинополе в 1414 году.

48

Эти рассказы, первоначально устные, изукрасившись многими подробностями, впоследствии оформились в «Повесть о Луке Колочском», дошедшую до наших дней в рукописях XVI столетия.

49

Скудельница, скудалица — общая братская могила.

50

Ныне покров находится в Сергиево-Посадском историко-художественном музее.

51

До наших дней дошла во фрагментарной сохранности почти стертая, едва различимая живопись XVII века. Возможно, что схема расположения изображений в какой-то мере повторяет первоначальную. В 1977–1978 годах фрески собора были реконструированы и вновь написаны в манере XVII столетия.

52

В числе рукописей библиотеки Троице-Сергиева монастыря дошел список, бывший, возможно, здесь уже во времена Рублева. Эта Палея переписана в 1406 году в городе Коломне писцом Ворсонофием.

53

По свидетельству историка Евсевия (III–IV века), такое изображение было в его время в храме, построенном в Мамвре.

54

Сейчас золото утрачено, и они кажутся белыми.

55

Размер приблизительно 32×26 сантиметров с небольшими колебаниями по высоте и ширине.

56

Этот вывод можно сделать из практики современной реставрации. Нередко при раскрытии живописи XV века видны следы реставрации XVI столетия, которая заключалась не в сплошной записи по подлинному слою, а в снятии олифы, отдельных починках и прописях на месте утрат. Старинные «мастеровики» также содержат рецепты снятия потемневшей олифы.

57

Эта икона, долгое время считавшаяся утраченной, недавно расчищена и теперь хранится в Музее древнерусского искусства имени Андрея Рублева, в Спасо-Андроникове монастыре.