Собака, которая спустилась с холма. Незабываемая история Лу, лучшего друга и героя (Дьюно) - страница 14

Супруги Загалия, которые дали это объявление, сами перебрались в более приличный район после того, как мужа ограбили в двух шагах от дома, где они прожили без малого сорок лет. Однако сам дом они очень любили и не стали продавать, а решили сдавать в аренду. Каждые выходные они приезжали сюда, чтобы ухаживать за садом: итальянскими сливами, грушами, фиговыми и лимонными деревьями, которые заботливо насалили за все эти годы. Они приезжали на рассвете, он трудился, а она сидела на солнышке и вязала.

Я должен был убедить их, что Лу – идеальный защитник жилища, а вовсе не пес-разоритель, который страдает бессонницей, любит скакать по столам и гоняется за голубями. Правда, сперва в этом было бы неплохо убедить себя самого.

Домик, расположенный на углу бульвара, выглядел совершенно сказочно. Я не успел даже постучать: жилистый старик в комбинезоне, наставив на меня садовые ножницы, как пистолет, направился через двор в мою сторону.

— Ты Стив? — спросил он, утирая пот с загорелого лица.

— Мистер Загалия?

— Лу.

— Приятно познакомиться, Лу. — Ну, и дела, подумал я в этот момент.

— Это твой пес там, в машине?

Зоркий старик.

— Так точно, и хотите верьте, хотите нет, но его тоже зовут Лу.

— Хороший, стало быть, пес. Пойдем, поздороваемся.

Я даже не успел его подготовить!

Все стекло было в отпечатках носа Лу. Завидев нас, он принялся перетаптываться на месте, как маленький солдатик на параде, — у него это всегда было знаком социального одобрения.

Лу Загалия улыбнулся совершенно по-детски, сунул садовые ножницы в карман и потер ладони. Я открыл заднюю дверь.

— Лу, это Лу. Будьте знакомы.

— Привет, парень! — Он уверенным движением потянулся и начал чесать Лу за ушами. Этот старик явно знал, как обращаться с собаками. Лу весь расцвел от такого внимания и радостно порыкивал.

— Он всех любит, — сказал я.

— У меня такой пес тоже когда-то был, — пояснил Баталия. — Помесь овчарки, умный, чертяка.

— Лу тоже умный. Он не слишком большой?

— Для чего?

— У вас в объявлении сказано «мелкие животные».

— Видал я и побольше. — Он подмигнул. — Хозяйку только убедить придется.

Я выпустил Лу из машины, взял на поводок и провел во двор, где сидела миссис Загалия со своим вязанием. В темно-синей шали, с красным платком на голове, она смотрелась как королева-мать.

Лу заскулил и потянул к ней. Он обожал очаровывать пожилых людей.

— До чего на Льюка похож, — заметила она, почесывая ему макушку. — Такие же большие глаза.

«Да, да, он копия Дьюка, — твердил я про себя. — Живое воплощение. Вы же хотите, чтобы новый Дьюк жил в вашем уютном домике, охранял его память, охранял плоды вашего сада. Будь хорошим мальчиком, Лу, — мысленно умолял я его, глядя, как он устремляет на старушку свой самый ласковый взгляд. Потом он легонько тронул ее ногу лапой. — Умница, Лу».