С этими словами она повернулась к слугам. Оба они были высокими и крепкого телосложения, правда, один из них был слаб на голову. Ненадежность эскорта вызывала беспокойство.
— Джозеф, отведите сэра Гарольда в конюшню. Когда он придет в себя, и ни минутой раньше, пришлите его ко мне. А я узнаю, сможем ли мы здесь заночевать, — распорядилась Кэтрин и направилась к харчевне. — Если лорд Гилберт узнает о случившемся, то прикажет высечь сэра Гарольда. Мне бы этого не хотелось, так что, вернувшись, держите язык за зубами.
Джозеф перебросил сэра Гарольда через плечо, как мешок с дичью, и понес к конюшне. Следом за ним направился его приятель, ведя на отдых усталых лошадей.
Приподняв накидку, Кэтрин толкнула тяжелую дубовую дверь. За спиной бушевали снежные вихри. Стряхнув с одежды снег, она быстро захлопнула за собой дверь. Едва не падая от усталости, девушка прислонилась к стене и огляделась.
В харчевне воцарилась мертвая тишина. Грубые крестьянские лица повернулись к ней. Певец оборвал свою балладу. Они рассматривали юную леди враждебно, без тени смущения, словно спрашивая, что ей здесь нужно. Только очаг дружелюбно потрескивал в дальнем углу. Все вокруг было пропитано табачным дымом и едким запахом немытых крестьянских тел.
Вырубленные в стенах полукруглые ниши создавали видимость отдельных закутков. Зал был уставлен длинными дубовыми скамьями и столами, за которыми расположились завсегдатаи и путники, оказавшиеся этой ночью в такой же безвыходной ситуации, как и она. Никто не шелохнулся, только служанки бегали взад-вперед, поднося мед и наполняя кувшины пивом. Кэтрин растерялась.
— Там снежная буря, — неловко объяснила она свое появление в грязной харчевне.
Все по-прежнему молчали. Недобрые огоньки горели в глазах этих людей. Еще два года назад появление леди в таком месте произвело бы фурор, она стала бы там желанной гостьей. Но после прошедшей эпидемии чумы люди низшего сословия озлобились и перестали бояться господ.
Кэтрин была в смятении. Пытаясь исправить положение, она произнесла повелительным тоном:
— Мои сопровождающие в конюшне. Я хочу, чтобы их накормили!
Никто не проронил ни звука. Только маленькая девочка с ангельским личиком подошла к ней.
— Ваш плащ, леди, — сказала она, коверкая слова.
— Спасибо, — пробормотала Кэтрин, снимая свою роскошную накидку, и громко добавила: — Кто здесь хозяин? Мне нужны комнаты на ночь!
Волна смеха прокатилась по залу.
— Здесь нет никаких комнат, — раздался дерзкий ответ.
Оглядевшись, Кэтрин не нашла никого, кто бы мог оказаться обладателем приятного баритона.