Фердинанд повернул к сестре сильно побледневшее лицо:
– Ты была права, Белл. Боже, прости меня! Что же я натворил!
– Успокойся, Ферни. Так уж получилось, и я не сержусь на тебя, – Изабелл поцеловала брата и тихонько добавила: – Мы не должны паниковать, ведь с нами дети.
Тони восторженно смотрел на все происходящее – восприятие мальчика было слишком детским, и он не чувствовал опасности. Тем временем солнце зашло и начало темнеть.
– Ну и положение у тебя, Ферни! Как ты теперь управишься одним веслом? – не унимался Тони.
– Очень скоро станет совсем темно, – прошептал Фердинанд. – Хоть бы Тони тоже уснул.
– О чем это вы шепчетесь? – спросил мальчуган.
Тишина и наступившая темнота испугали его, он положил руку на плечо Рэйчел, чтобы разбудить ее. Тогда Белл, аккуратно балансируя, прошла на корму и села рядом с кузеном.
– Не буди Рэйчел, Тони, она устала.
– Мне все это не нравится. Так темно! И где мы? Там какие-то камни.
– Тони, ты будешь смелым мальчиком. Ты сможешь, если захочешь.
– Что это значит, Белл?
– Не бойся и сиди спокойно. Если будешь вертеться, нам не миновать неприятностей или даже опасностей.
– Я не люблю неприятностей и опасностей!
– Тогда сиди спокойно.
– Белл, ты пугаешь меня!
– Пообещай мне быть смелым.
– Обещаю. Но мне немного страшно, потому что очень темно. И еще мне холодно.
– Тебе придется потерпеть, мой милый. Ни Ферни, ни я не можем грести, потому что мы попали в опасный поток.
– И мы не вернемся домой? Мы утонем, и нас съедят акулы?
– Нас может подобрать какое-нибудь судно. Или лодку течением вынесет на берег. Мы должны быть смелыми. И многое зависит от нашего спокойствия.
– Но так темно, Белл! Может быть, это Бог нас наказывает за то, что мы не послушались дядю Майкла? Как ты была права!
– Кто был прав? – спросила Рэйчел, неожиданно проснувшись. – Боже, да где это мы?
– Белл была права, когда хотела идти пешком! – Тони, услышав голос Рэйчел, мгновенно потерял самообладание. – Теперь мы утонем. И нас съедят акулы на ужин. О, Рэйчел, мне так страшно! У меня не получается быть смелым, – и малыш громко зарыдал.
Неизвестно, что могло бы случится, если бы и Рэйчел повела себя так же. Но, к облегчению старших детей, девочка, казалось, совсем забыла о себе и думала лишь о том, как утешить брата.
– Я не верю, что мы утонем, Тони! Ферни и Белл не сидели бы так спокойно. Давай сядем на дно, обнимемся, а Манго посадим между нами. Я расскажу тебе сказку, и в этой сказке будет Манго, он будет говорить и делать разные вещи, как настоящий сказочный пес.
Тони – совсем еще ребенок, несмотря на свои девять лет – увлекся этим предложением. Дети уселись на дно, пристроив между собой Манго. А Изабелл, облегченно вздохнув, вернулась к Фердинанду.