В то же время, слово «Украина» может иметь и совершенно иное значение. «Уктриане, глаголимые брахманы островницы (астрологи, гадатели — Г. Л.), иже от прадед наказанием и благочестием прославляяся, мяс не едят, ни вина не пиют, ни блуду и ни коея злобы (не) творят, страха ради вкорененного им, ибо паче хранят предания прилежащих к ним индов», — пишет Черниговская летопись XII века. Б. Яценко в журнале «Індо-Європа» так коментирует это сообщение: «Для автора ПВЛ уктріани тотожні брахманам. Це змушує нас звернутися до санскриту. Саме тут знаходимо, що УК — це слабка форма кореня VAC (вач) — говорити… У слов*ян зберігся аналог: учитель, де уч — корінь, а тель — суфікс… Учитель — це творець слова, носій слова. Він же — уктріанин. Звідси може походити самоназва наших пращурів — слов*ян. У «Велесовій книзі» згадані укри веденського роду, які були волхвами і суддями русів. Щодо слова брахман, то в найстаріших частинах «Рігведи» його немає (в значенні жерця)…»134.
Из этого следует, что имя Украины и украинцев — одно из древних названий шаманов. А в древнейших гимнах «Ригведы» жрецы вместо слова «брахман» назывались «уктриане». Вероятно, основа здесь не «укр», а «у» — известный во многих языках корень, связанный с шаманами. Находившуюся в Донбассе страну шаманов китайцы называли Усяньго — «страна бессмертных шаманов». Если откинуть популярный китайский эпитет «бессмертные» (сянь), то получим У-го. На языке славян это бы уже звучало У-краина, «страна шаманов». Слово «у» могло сохраняться на Украине еще со времен трипольцев, на что косвенно указывает кетское (гетское) слово «у» — сила шамана. В славянских языках это слово обрело суффикс — так появились сугубо славянские слова «учитель» (корень «уч»), «ум», «наука» (корень «ук»), «укий» — украинское диалектное «умный, ученый», происходящие, очевидно, от более древнего корня «у». В этой связи вспомним, что и самоназвание скифов-сколотов может быть связано с греческим названием школы — схола (отсюда — схоластика). Таким образом, Украина, фактически совпадающая со Скифией в границах, может быть и ее этимологической преемницей.
Имя антов могло быть переводом на язык сарматов слова «Украина», бытовавшего на тот момент уже в более широком значении — как страна «на краю», или «за краем»135. Отмечу, что первичный смысл славянского «край» — страна, а не конец, пограничье. То же, видимо, можно сказать и об иранском «ант», германском «энд» — словах, родственных хеттскому udne — страна. Подобные слова с близким значением присутствуют и в других языках: франц.