Огрызки эпох (Вешнева) - страница 68

Некоторое время я смотрел на него, осмысливая произошедшее. Я не мог равнодушно встать и уйти. Мне было жаль, что наша встреча закончилась именно так. Все могло пойти иначе, если бы я придерживался вампирских правил. Нет… Если я не поддался слепой жажде мести.

Я мог бы пойти с ним, присоединиться к его стае… Почему я не уступил ему сразу? Зачем перечил?

Стыд — жгучий, отрезвляющий, как огуречный рассол при похмелье, поглотил все мои размышления.

Заметив бумажку, торчащую из кармана брюк Владимира, я вытащил ее и попытался разобрать размытые водой каракули. На бумаге отчетливо просматривалась гербовая печать Седьмого отдела императорской канцелярии. Я прочел имя и фамилию сотрудника «Владимир Мелихеев», а отчества и воинского звания не разобрал.

«Упырь служил в конторе охотников. Возможно ли такое? Матушка дорогая», — я попятился на четвереньках от остывающего трупа. — «Так он был приставлен для охраны к падчерице Бенкендорфа!»

— С-с-скорей, с-скорей, Тихон, пос-спеш-ши, — с реки донеслось знакомое шипение.

За мной приплыла Яна.

Для вылазки она оделась нищенкой, убрала золотистые локоны под черный рваный платок. Не выходя на берег, она позвала меня жестом, и я вошел за ней в воду.


— Барчонок пс-са убил, пс-са убил, пс-са убил, — визжала Яна, прыгая вокруг костра перед удивленной стаей. — Я видала все с-сама. И о том с-свидетельс-ствую.

— Я прихлопнул не перевертного волка, а упыря, такого, как мы, — возразил я, согревая руки у огня.

— Мы зовем пс-сами не перевертыш-шей, а пр-редателей, — объяснила Яна. — К людиш-шкам переметнувш-шихся. За бочки с-скотской крови продавш-шихся.

«Бочки?!!» — позавидовал я. — «Видно, и на губернаторские балы их приглашают. Эх, кабы не обязанность убивать соплеменников и шпионить за противниками царской власти, я бы согласился на славное житье».

— Псу наломать тяжело. Не всякий из нас живым воротится с такого свиданья. Они все откормленные, силы у них хоть отбавляй, и обучены разной заморской борьбе. Без уловки пса не одолеть, — просветил меня Фома.

— Как ты справился с ним? — недоверчиво ухмыльнулся Ахтымбан.

— Не без хитрости, — ответил я. — Но и ваше ученье на пользу пошло. А девицу, простите, по вине его, песьей, я упустил.

— И девица была. Он ее к речке при — вел, ш-штобы скуш-шать, я с-с-с другого берега видела, — подтвердила Яна. — Он прош-шел ис-спытанье.

Грицко вышел из круга и поплелся в нору, повесив длинный нос. Моня смотрела на меня с восхищением.

— Почему вы не сказали мне раньше о предателях нашего рода? — возмутился я, обращаясь к сидящему напротив Фоме.