GAPPESM (фр.): Groupement Associatif pour la protection des personnes encombrées de Surefficience Mentale. – Примеч. пер.
Песня популярной в 80-е годы группы «Coco Girls»: «Ce mec est too much, ce mec est trop» (фр.). – Примеч. пер.
Амели Нотомб (р. 1966 г.) – бельгийская писательница, пишет по-французски. Романы ее наполнены мрачными темами и гротескными фантазиями, за это читатели прозвали ее «готической принцессой Европы». – Примеч. пер.
Нотомб А. Эмоции, инструкции по использованию. Издательство «Жуванс».
Предметом изучения этого направления психологии является гармонизация сознания. – Примеч. ред
Зависимых от серотонинового обмена. – Примеч. ред.
Произвольный перевод: GAPPESM – Groupement Associatif pour la protection des personnes encombrées de Surefficience Mentale.
Люди с синдромом Аспергера. – Примеч. пер.
Мишель Торт: «Интеллектуальный коэффициент». Издательство «Масперо», Париж, 1974.
«Care Bears» (англ.) – американский мультсериал о жизни пушистых медвежат и их родни, живущих на облаках. У каждого мишки свой цвет и характер. – Примеч. пер.
Обычно жертвы не так невинны, как себя представляют.
Издательство «Ги Треданиэль». Готовится к изданию на русском языке.
Трансверсальность (мат.) – способность многообразий при их взаимодействии образовывать качественно новые многообразия, подобно тому, как, например, многообразия волн, частиц, атомов, молекул, находящихся в разных состояниях, ассоциируясь в формы, образуют все многообразие физического мира. – Примеч. ред.
Нейролингвистическое программирование. – Примеч. пер.
В оригинале – mind maps. – Примеч. пер.
Марсель Паньоль (1895–1974) – известный французский драматург и кинорежиссер, первый деятель кинематографа, ставший членом Французской академии (1946). – Примеч. пер.
Вышла в издательствах «Жуванс».
Имеется в виду увлечение Людовика XVI изготовлением замков и ключей, часто интерпретируемое как проявление затаенного комплекса вины, возникшего вследствие его убеждения в своей слабости и никчемности. – Примеч. пер.
Группа, объединяющая близких и дальних родственников внутри одного рода (племени). – Примеч. ред.
Карликовые шимпанзе. – Примеч. пер.