Ученик воина. Игра форов (Буджолд) - страница 107

— Слушаюсь, милорд, — произнесла она с бесстрашной улыбкой. — Благодарю за предупреждение.

И добавила чуть тише, прикоснувшись к нему рукой в защитной перчатке:

— Спасибо, Майлз.

Элен не рассчитала, что ее движение будет усилено приводом скафандра, и едва не раздавила ему ладонь. Но Майлз не пискнул бы, даже если б она вырвала его руку из сустава — только бы не испортить торжественного момента. Подавив боль, он ответил Элен такой же лучезарной улыбкой, думая с ужасом: «Боже, что я натворил! Она похожа на валькирию…»

Нужно было переброситься несколькими словами с Базом.

— Командор Джезек, — начал Майлз, — могу я просить вас об одном одолжении? Пожалуйста, держитесь рядом с Элен: пусть не подставляет голову под огонь. Она слегка… возбуждена.

— Не беспокойтесь, милорд, я буду ходить за ней по пятам, — горячо заверил Джезек.

Боюсь, меня поняли слишком буквально, подумал Майлз.

— Милорд… — Джезек понизил голос, — это, конечно, дело командира, а не подчиненных… Я по поводу назначения. — Он кивнул в сторону Торна. — Это вы так, понарошку?

— Как вам сказать? Назначение столь же настоящее, как и мы с вами — дендарийские наемники, — уклончиво ответил Майлз. Лгать вассалу считалось предосудительным.

— Как это? — поднял брови Баз.

— Мой оте… э-э… один мой знакомый однажды сказал: смысл — это не то, что вложено в понятие кем-то и когда-то, а то, что ты сам в него вкладываешь. Можете считать его слова одной из заповедей фора. Вперед, командор Джезек!

В глазах База мелькнули озорные искорки. Он щелкнул каблуками и с преувеличенным почтением отдал честь:

— Слушаюсь, сэр… адмирал Нейсмит!

Майлз, словно тенью сопровождаемый Ботари, отправился в отсек боевого наблюдения. Осон и связист последовали за ними, а Даум вместе с инженером наемников, который заменил погибшего пилота «Ариэля», остались у пульта управления руководить посадкой. Теперь Майлз грыз ногти не стесняясь. Осон нервно стучал пластиковыми фиксаторами, наложенными на руки, — это был предел подвижности его верхних конечностей. Майлз и капитан одновременно искоса взглянули друг на друга.

— Небось, многое бы отдал, чтобы оказаться там, а, коротышка? — Осон кивнул на экран.

Майлз не предполагал, что Осон способен на такую откровенность. Он даже не обиделся.

— Сантиметров пятнадцать роста, не меньше, — вздохнул он, и это была чистая правда.

Капитан сначала рассмеялся, потом многозначительно оттопырил губы:

— Да-а. Я вас понимаю.

Но Майлз уже не слышал его. Он восхищенно наблюдал, как связист выводит данные телеметрии боевых скафандров на монитор. Голографический экран высвечивал информацию, поступающую одновременно от шестнадцати бойцов. Получилось нечто вроде россыпи яркого конфетти, в которой Майлз решительно ничего не понял. Он попытался выудить кое-что у Осона, не обнаруживая при этом своего полного невежества.