До самого окончания пира они разговаривали друг с другом, причем Фродо больше слушал, чем говорил: новости из Удела, за исключением сведений о Кольце, казались мелкими и незначительными, в то время как Глоин многое мог рассказать о событиях на Севере Диких земель. Фродо узнал, что Гримбеорн Старый, сын Беорна, правит множеством сильных людей, и в их землю между Горами и Лихолесьем не смеет сунуться ни волк, ни орк.
— Да, — сказал Глоин, — если бы не люди Беорна, путь из Дейла в Ривенделл давно стал бы непроходимым. Это храбрые люди, они держат открытыми Высокий перевал и Брод у Каррока. Но их пошлины высоки, — добавил он и покачал головой. — К тому же, как и старый Беорн, они не любят гномов. Впрочем, им можно доверять, а это уже немало в наши дни. Но нигде люди не относятся к нам так по-дружески, как в Дейле. Прекрасный народ — люди Барда. Внук Барда Лучника правит ими, Бранд, сын Баина, сына Барда. Он могущественный король, и его земли сегодня простираются далеко на юг и восток от Эсгарота.
— А ваш собственный народ? — спросил Фродо.
— Многое можно рассказать, и хорошего и плохого, — ответил Глоин, — но больше хорошего. До сих пор мы были счастливы, хотя и нас коснулась Тень, что омрачила нынешние времена. Если вы на самом деле хотите узнать о моем народе, я с радостью расскажу вам новости. Но останови меня, если устанешь. Говорят, язык гномов не удержишь, когда они рассказывают о своей работе.
И Глоин пустился в долгий рассказ о делах королевства гномов. Он был рад вежливому и внимательному слушателю: Фродо не проявлял ни следа усталости и не делал попыток изменить тему, хотя на самом деле он вскоре запутался в незнакомых именах и названиях, о которых прежде никогда не слышал. Впрочем, ему было интересно узнать, что Даин все еще Подгорный король; теперь он уже стар (ему минуло двести пятьдесят лет), всеми уважаем и сказочно богат. Из десяти товарищей, уцелевших в битве Пяти Воинств, семеро все еще с ним: Двалин, Глоин, Дори, Нори, Бифур, Бофур и Бомбур. Бомбур так растолстел, что не может сам добраться от дивана до кресла за столом, и его поднимают шестеро молодых гномов.
— А что стало с Балином, Ори и Оином? — спросил Фродо.
Лицо Глоина омрачилось.
— Мы не знаем, — ответил он. — Именно из-за Балина я и прибыл сюда просить совета у тех, кто живет в Ривенделле. Но давай сегодня говорить о более веселых вещах.
И Глоин стал рассказывать о делах своего народа, о великой работе гномов в Дейле и Подгорье.
— Мы хорошо потрудились, — сказал он. — Но в изделиях из металла мы не можем соперничать с нашими отцами, многие из их секретов утрачены. Мы делаем добрые латы и острые мечи, но не можем снова изготовить кольчугу или клинок, которые сравнились бы с теми, что были до прихода Дракона. Только в рудничных работах и строительстве превзошли мы прежнее. Поглядел бы ты, Фродо, на каналы Дейла, на наши фонтаны и пруды! А дороги, мощенные разноцветными каменьями! А залы и подземные улицы с арками в виде деревьев! А террасы и башни на склонах Горы! Тогда бы ты убедился, что мы не бездельничали.