Музыка и пение вокруг них, казалось, стихли, наступила тишина. Бильбо быстро взглянул на Фродо и провел рукой по глазам.
— Теперь я понимаю, — сказал он. — Убери его! Прости, прости, что тебе пришлось взвалить на себя такую ношу… прости за все. Неужели не будет этому конца? Вероятно, нет. Кто-то должен продолжить историю Кольца. Этому ничем не поможешь. Удастся ли мне закончить свою книгу? Но давай не будем теперь об этом. Расскажи мне об Уделе!
Фродо спрятал Кольцо, и тень исчезла, оставив о себе лишь смутное воспоминание. Вновь вокруг него сиял свет и звучала музыка Ривенделла. Бильбо счастливо рассмеялся. Самая незначительная новость об Уделе представляла для него величайший интерес — от срубленного последнего дерева до шалости самого маленького хоббитенка. Фродо рассказывал, а Сэм ежеминутно добавлял и поправлял его. Они так глубоко погрузились в жизнь Удела, что не заметили, как рядом появился человек в темно-зеленой одежде. Несколько минут он стоял, глядя на них с улыбкой.
Вдруг Бильбо поднял голову.
— Ну, наконец-то ты, Дунадан! — воскликнул он.
— Скороход! — ахнул Фродо. — Много же у тебя имен!
— Но имени Скороход я до сих пор не слышал, — заметил Бильбо. — Почему ты его так называешь?
— Так меня называют в Бри, — со смехом ответил Скороход, — и именно так меня ему представили.
— А почему вы зовете его Дунадан? — в свою очередь спросил Фродо.
— Дунадан! Его часто так называют здесь. Но я думал, ты достаточно знаешь эльфийский чтобы понять: дун-адан — «человек Запада», нуменорец. Но сейчас не время для уроков! — Он повернулся к Скороходу: — Где ты был, друг мой? Почему ты отсутствовал на пиру? Сегодня там была госпожа Арвен.
Скороход серьезно взглянул на Бильбо.
— Знаю, — промолвил он. — Но мне часто приходится откладывать веселье. Из Диких земель вернулись Элладан и Элрохир. Они принесли новости, которые мне нужно было узнать поскорее.
— Ну, дорогой друг, — сказал Бильбо, — теперь, когда ты их услышал, не можешь ли уделить мне немного времени? Мне срочно нужна твоя помощь. Элронд велел мне до конца вечера закончить песню, а у меня что-то не выходит… Отойдем куда-нибудь в уголок и займемся ею.
Скороход улыбнулся.
— Давай! — сказал он. — Хочу ее послушать.
Фродо на некоторое время остался один, потому что Сэм задремал. Он чувствовал себя одиноким, хотя вокруг собралось множество гостей. Но те, что находились рядом, молча и внимательно слушали музыку, и им больше ни до чего не было дела… Фродо тоже стал слушать.
Красота мелодии и благозвучных слов эльфийского языка, хотя он плохо понимал их, очаровала его. Постепенно слова начали обретать какой-то смысл, и перед ним открылись далекие, никогда не виданные земли и их удивительный яркий мир. Освещенный отблесками огня Зал превратился в золотистое облако тумана над пенным морем на Краю Мира. Волшебство музыки все больше охватывало его, пока он не почувствовал, что над ним плывут золотые и серебряные волны бесконечной реки, слишком причудливые, чтобы он мог их постичь; они сливались с колышущимся воздухом, пронизывая и поглощая его.