Чтоб отыскать свой дом,
Как одинокая звезда
Плыл в сумраке ночном.
Над морем Севера парил,
Над бездной темных вод
И ждал, когда придет рассвет
И Солнце вновь взойдет.
Над Средиземьем пролетев
В те Древние года,
Рыдание эльфийских дев
Он услыхал тогда.
Но до тех пор, пока Луна
Сияет в черной мгле,
Судьбой он обречен нести
Послание Земле.
Посланье смертным, что живут
На здешних берегах,
Огнем волшебным пламенеть
В высоких небесах.
Песня кончилась. Фродо открыл глаза и увидел, что Бильбо сидит на своем стуле, окруженный слушателями, которые улыбались и аплодировали.
— А теперь послушаем еще раз, — сказал эльф.
Бильбо встал и поклонился.
— Я польщен, Линдир, — сказал он. — Но повторять всю песню — это утомительно.
— Но не для тебя, — возразили эльфы со смехом. — Мы знаем, что ты никогда не устаешь повторять собственные стихи. И мы не сможем ответить на твой вопрос, прослушав все лишь один раз.
— Что? — воскликнул Бильбо. — Вы не можете сказать, какая часть моя, а какая Дунадана?
— Для нас не очень просто определить разницу между двумя смертными, — возразил эльф.
— Ерунда, Линдир, — фыркнул Бильбо. — Если вы не видите разницы между человеком и хоббитом, значит, у вас меньше здравого смысла, чем я считал. Это все равно что бобы спутать с яблоком.
— Может быть. Все овцы друг другу кажутся разными, — засмеялся Линдир. — И пастух их различает… Но мы не интересуемся смертными. У нас хватает своих дел.
— Не буду спорить с вами, — сказал Бильбо. — Я устал после такого количества музыки и пения. Пойду посплю, а вы сами разгадывайте загадку, если хотите.
Он встал и подошел к Фродо.
— Ну, все, — сказал он, понизив голос. — Получилось лучше, чем я ожидал. Не часто меня просят повторить. А что ты об этом думаешь?
— Даже не стану пытаться отгадать, — улыбаясь, сказал Фродо.
— И не нужно. В сущности, песня вся моя. Арагорн настоял лишь, чтобы там был сильмарил. Он счел это очень важным. Не знаю почему. Он лишь прослушал все и сказал, что я слишком размахнулся, и если я хочу читать стихи об Эарендиле в доме Элронда, то это мое дело. Думаю, он прав.
— Не знаю, — сказал Фродо. — Чем-то ваша песня мне нравится, хотя и не могу объяснить чем. Я дремал, когда вы начали читать, и мне показалось, что все это продолжается в моем сне. Я даже не понял, что это ваши стихи, пока вы не закончили читать.
— Тут трудно не уснуть, пока не привыкнешь, — заметил Бильбо. — У хоббита никогда не будет такого аппетита к музыке, поэзии и сказкам, как у эльфов. Они любят их, как еду, и даже больше. Согласны слушать сколько угодно. Не ускользнуть ли нам, чтобы побеседовать спокойно?