— Я отнесу Кольцо, — сказал он. — Только я не знаю пути.
Элронд поднял глаза и взглянул на него, и Фродо почувствовал, как этот взгляд пронзает его сердце.
— Если я правильно понял то, что слышал, — молвил Элронд, — думаю, эта задача действительно предназначена для тебя, Фродо. И если ты не отыщешь пути, никто его не отыщет. Настал час народа Удела: хоббиты оставляют свои мирные поля и сотрясают башни и Советы Великих. Кто из Мудрых мог это предвидеть? Но это тяжелая ноша. И ее нельзя переложить на другого. Я не могу возложить ее на тебя. Но если ты добровольно принимаешь ее, я скажу, что выбор этот правильный. И если бы собрались все великие друзья эльфов древности: Хадор, и Хурин, и Турин, и сам Берен, — твое место было бы среди них.
— Но вы ведь не пошлете его одного, господин? — воскликнул Сэм, не в силах больше сдерживаться, и выскочил из уголка, где он тихонько сидел на полу.
— Конечно нет! — с улыбкой повернулся к нему Элронд. — Ты пойдешь с ним. Разве вас разлучишь? Ты рядом с ним даже здесь, на тайном Совете, куда тебя и не звали!
Сэм, покраснев, сел.
— В хорошенькую же историю мы с вами влипли, господин Фродо, — покачал он головой.
Глава 3
Кольцо отправляется на Юг
Позже в тот же день хоббиты устроили собственный совет в комнате Бильбо. Мерри и Пиппин возмутились, услышав, что Сэм пробрался на Совет и был избран товарищем Фродо.
— Это нехорошо, — заявил Пиппин. — Вместо того чтобы вытолкать его и заковать в цепи, Элронд награждает его за этот поступок!
— Ничего себе награда! — возразил Фродо. — Не могу представить себе худшего наказания. Ты не думаешь, о чем говоришь: осудить на участие в этом безнадежном путешествии — награда? Вчера мне снилось, что моя задача выполнена и я могу отдохнуть здесь.
— Я тоже хочу, чтобы ты отдохнул, — сказал Мерри. — Но мы завидуем не тебе, а Сэму. Если ты уйдешь, для нас будет наказанием остаться даже в Ривенделле. И это после того, как мы с тобой проделали такой путь! И после всех трудностей! Нет, мы хотим идти и дальше.
— Именно это и я хотел сказать, — добавил Пиппин. — Мы, хоббиты, должны держаться вместе. Я пойду с тобой, если только они не закуют меня в цепи. Должна же хоть у кого-то в отряде быть голова на плечах!
— В таком случае тебя точно не пошлют, Перегрин Тукк, — сказал Гэндальф, заглядывая в окно у самой земли. — Но вы все зря беспокоитесь. Еще ничего не решено.
— Ничего не решено! — воскликнул Пиппин. — Чем же вы все занимались? Запираетесь на столько часов…
— Беседовали, — сказал Бильбо. — И у всех глаза чуть на лоб не лезли, даже у старины Гэндальфа. Я думаю, что известие Леголаса о побеге Голлума поразило даже его.