Ночь для любви (Бэлоу) - страница 39

Они долго смеялись, как две маленькие девочки.

— Я помогу вам одеться, миледи, — предложила Долли.

— Поможете одеться? С какой стати?

Долли промолчала и указала на пару потертых туфель, которые у Лили были единственными. Туфли для нее купила миссис Харрис, сказав при этом, что их оплачивает армия. По словам миссис Харрис, армия осталась ей должна кое-какие деньги, армия купила ей и эту сумку, а также оплатила билет на пароход до самой Англии.

— Я их почистила, миледи, — сказала Долли, — но если бы вы пожелали спросить меня, то я посоветовала бы вам купить себе новые туфли.

— Полагаю, что мне и спрашивать не надо, — ответила Лили, быстро одеваясь. Она чувствовала, как ее распирает любопытство. — Однажды я захочу шагнуть дальше, а они решат остаться на месте — вот тут-то им и придет конец.

Лили и припомнить не могла, чтобы когда-нибудь в своей жизни она смеялась так долго и так весело, как вот сейчас с Долли.

— У вас прелестная фигурка, миледи, — сказала Долли, критически оглядев Лили, когда та оделась. — Маленькая, изящная, не то что у меня: сплошные ноги, руки и локти. Представляю, как вы будете прекрасно выглядеть, когда доставят все ваши сундуки.

— А мне бы так хотелось иметь рост, как у вас, — вздохнула Лили. — Здесь найдется какая-нибудь ленточка, Долли, чтобы я могла завязать волосы? Я растеряла все свои шпильки.

— Одной ленточкой здесь не обойдешься, миледи, — ответила Долли, явно обескураженная. — Во всяком случае, с такой прической нельзя выйти к чаю. Садитесь вот сюда, на банкетку, и я сделаю вам прическу. Вам даже волноваться не надо, что я плохо причешу вас. Мне приходилось причесывать леди Гвендолайн перед тем, как она переехала во вдовий дом, а вчера я даже поправляла прическу леди Элизабет, когда она растрепалась во время танцев, а ее горничная куда-то запропастилась. Она сказала, что я прекрасно справилась с работой. Мне бы так хотелось быть камеристкой, а не простой горничной. Это мое самое большое желание, миледи. У вас чудесные волосы.

— Не представляю, как вы справитесь с ними, Долли, — заметила Лили, усаживаясь на банкетку. — Моя голова вся в кудрях и похожа на куст. Сегодня они особенно неуправляемы, так как вчера я их вымыла. Для меня это так ново: мне еще никто никогда не делал прическу.

— Ну и шутница вы, миледи, — рассмеялась Долли. — Другие бы жизнь отдали, чтобы иметь такие кудри, как у вас. Посмотрите, какие они послушные и тугие и не опадают, словно корка хлеба, когда его рано вынули из духовки. Им не нужны бигуди и щипцы для завивки. Я бы смогла убить за такие волосы.