Кое-кто из женщин отвечает парням в том же тоне. Другие краснеют и спешат войти. В зале под потолком висит большой зеркальный шар, отражающий свет прожекторов. Шар медленно вращается над танцующими, бросая блики на лица и стены.
Стены тут белые. Вокруг танцевальной площадки в два ряда столики, накрытые бумажными скатертями. Почти все места заняты. Оглядевшись, я направляюсь к бару, за стойкой которого сидят несколько мужчин.
— Можно фруктовый сок?
— С удовольствием, — отвечает бармен и подмигивает остальным.
Надо думать, я единственная француженка в зале, и они на своем языке перекидываются шуточками на мой счет.
— Вы знаете такую девушку — Мануэлу Гомес?
— Si, senorita. Да, мадемуазель.
— Она здесь?
— Сегодня среда?
— Нет, четверг.
— Она приходит только по средам вместе с сеньоритой Пилар.
Каждая его фраза сопровождается улыбками или смехом остальных мужчин.
— А вчера приходила?
— Как?
— Вчера была среда. Они были здесь?
— Нет, мадемуазель. Только сеньорита Пилар.
Не понимаю, что смешного в его словах? Наверно, они регочут из-за его тона. Видимо, мы выглядим как пара комиков.
— А вы не знаете, куда она уехала?
— Сеньорита Пилар?
— Нет, Мануэла.
Я начинаю раздражаться.
— А! Так вы говорите о Мануэле! Красивая девушка!
— Есть тут кто-нибудь, кто знает, куда она уехала? У нее есть друг?
— О, у нее очень много друзей, мадемуазель. — Он произносит «мадемесель» и как-то по-особенному подчеркивает это слово. — Очень много.
— Я хочу сказать, друг, с которым она встречалась наедине.
— Она со многими встречалась наедине.
Продолжать в таком же духе нет никакой возможности. Узнать я ничего не узнаю, зато они потешатся всласть.
— Станцуем, мадемуазель?
— Благодарю вас. Мне надо идти.
Я расплачиваюсь. Они пытаются задержать меня.
— Может, рюмочку испанского коньяка?
Я что-то бормочу и ретируюсь к выходу. Остается проскочить мимо парней, стоящих на улице.
Придя сюда, я не узнала ничего нового, кроме того, что Мануэла пользуется широкой известностью у Эрнандеса и не дичится мужчин. Ну, в этом-то я не сомневалась. На углу тупичка я чуть не налетаю на быстро идущего человека, уже открываю рот, чтобы извиниться, и вдруг узнаю брата.
— Что ты тут делаешь? — интересуется он, хотя заранее догадывается об ответе.
— Пыталась узнать что-нибудь о Мануэле.
— Удалось?
— Нет. Они потешались надо мной. Но вчера она не приходила.
— Ты что, беспокоишься?
— Даже не знаю. Но мне было бы куда спокойней, знай я, где она. Не нравится мне тайна, окутывающая ее уход.
— А знаешь, чем я сейчас занимаюсь?
— Нет.
— Я уже два дня прогуливаю занятия и с утра до вечера слежу за отцом. Рано или поздно он пойдет на свидание к ней, и я подумал, что это единственная возможность узнать ее адрес. Но пока он ходит только из дому на службу, обедает один в соседнем ресторанчике, с обеда опять идет на службу, а вечером домой.