Гринвуд (Корбин) - страница 116

– Я тебе кто, ярмарочный клоун? Не настолько сложно, чтобы слова использовать. Иди давай.

Дуги взглянул на Финли. В глазах ясно читался вопрос, но Финли лишь покачал головой, приложил палец к губам, потом показал Лиаму в спину и себе на ухо.

– Через две недели.

– Так какие у нас планы?

– Ализония. Корабль отходит завтра в десять утра.

– Заплатил бармену?

– Да.

– Нужно уходить, пока не засекли.

– Сделать это не так просто. Ты почти не оставил следов, хвалю.

– Ну ты же нашел.

– Правда. Но завтрак мы получим.

– Да уже обедать пора, – Лиам был не против, самому жрать хотелось, как медведю после спячки. Но потом действительно пришлось уходить. Днем, через весь город, оглядываясь и подозревая врага в каждом прохожем.

– Куда идем?

– К железной дороге.

– Разве она не там? – указал Лиам пальцем.

– А еще там отделение ведьмоловов с полным подвалом крыс и полицейский участок через дорогу.

– Понял. А как ты спрячешься?

– Так же, как и они. – Финли махнул на Зверя и Дуги.

– Опять! Разве нельзя просто ответить?

– Просто нельзя. Для этого требуется пара недель тренировок в спокойном месте и крыса, чтобы видеть реакцию.

– Намекаешь, я не смогу?

– Времени нет.

– Ну хоть чему-то научи.

– Чему?

– Не знаю.

– Лиам.

– Что?

– Отстань…

Глава 59

– Бери след, мразь.

– Здесь слишком много запахов, это больно, – взмолился Том. С ватными тампонами в носу куда удобней: и глаза не слезятся, и голова не болит.

– Вот это больно. – Демон указал на конструкцию из металла, дерева и кожи, удерживающую его голову в неподвижном состоянии.

Четыре болта в металлическом кольце были вкручены прямо в лоб и затылок – ранки кровоточили. Кольцо крепилось к четырем деревянным палкам, которые в свою очередь упирались в широкий кожаный воротник. Чтобы посмотреть в сторону, Стюарту нужно было поворачивать все туловище. Чертова лошадь оказалась настолько пропитана силой светлого духа, что даже молоко демона не помогло излечить рану по-быстрому, а он должен был идти по следу.

– Я еще от джина не отошел.

– Пристрелю как собаку! – Стюарт выхватил револьвер, и рука Тома вновь непроизвольно дернулась. Так и не научился контролировать, слишком уж резвый бес попался.

– Не надо, сэр.

Подчинитель вытащил из носа ватные тампоны, вдохнул. Запахи захлестнули, в голове помутилось, даже на четвереньки упал – так оказалось легче. Ненужное витало выше. Том уполз в переулок.

– Эй, всю дорогу ползти собираешься?

– Так легче. Остальные запахи не мешают.

– Гордон, сгоняй к хозяину за тележкой, на которой бочки возит, а то с такой скоростью до следующего Нового года не справимся.