Американский ниндзя 1-2 (Холланд) - страница 234

Губернатор был противником крайних насильственных мер хотя бы потому, что чужая смерть напоминала ему, что и сам он не вечен, и эта мысль бросала его в дрожь. Да и в боязни из-за ответственности он признавался себе искренне.

Лео смерил его презрительной усмешкой, чуть тронувшей его губы. Губернатор был прозрачен для него как стекло и потому смешон. Затем лицо Дер-река снова помрачнело.

— Вы знаете, что делать, — проговорил он, поворачиваясь к Кэмоно, и сквозь его обычное, хорошо отрепетированное обаяние прорвалось что-то колючее и цепкое, как когти сюко. — Чтобы поймать тигра, нужен ягненок… Этот человек нужен мне живым.

«Ну и слава Богу», — с облегчением вздохнул губернатор.

«Только этого и не хватало», — озабоченно подумал ниндзя.


* * *

Джо «материализовался» в кабинете Вудворта. Сперва он и впрямь собирался на время исчезнуть с глаз долой, чтобы не подводить под монастырь Дикого Билла, и пробраться на остров Черная Борода в одиночку, но благородство капитана, с такой готовностью прикрывшего его от посягательств инспектора Сина, изменило его решение.

Дикий Билл был готов ради истины нарушать запреты — значит, было почти предательством не ввести его в курс дела, в том числе в свои намерения и планы. Это уже потом, если разногласия окажутся слишком серьезными, можно пойти на разрыв, но глуп тот, кто не воспользуется тем, что само дается в руки. В конце концов, и он, и Дикий Билл желали одного — прекратить похищения людей и, по возможности, наказать виноватых.

Так, дождавшись, когда сержант будет выставлен за порог, Джо заговорил, выкладывая одно за другим все свои открытия, упоминая и бар «Слепой нищий», который всплывал в этом деле уже трижды, хотя был далеко не единственным сомнительным заведением в городе, чтобы это можно было приписать его изначальной специфике, и профессора, и губернатора, и Льва, не говоря уже о навязших на языке ниндзя.

— Ну что ж, — изрек, выслушав, капитан Вудворт, устремляя свой взгляд на ураган, треплющий крохотную парусную яхту (среди висящих на стене фотографий нашлась и такая). — Кажется, эти ублюдки действительно занимаются этим проклятым делом, каким бы оно ни было, вместе. Девушка — вот ключ. — Он перевел взгляд на Джо. — Мы должны найти ее раньше, чем тебя арестует инспектор Син.

Упоминание о подобной перспективе задело Джо довольно сильно, и дело было даже не в том, что инспектор обещал привести его в тюрьму «своими методами», о характере которых догадаться было несложно. Помимо ниндзя, хулиганья и прочего работающего на Льва сброда, Джо приходилось теперь иметь дело и со всей местной полицией, вооруженной, хоть худо-бедно, но все же новейшими средствами и связи, и передвижения, и защиты, не говоря уже о том, что, по всей вероятности, среди полицейских было и немало честных ребят, всего лишь обязанных подчиняться приказам продавшегося преступникам начальства: Джо был бы очень огорчен, если бы ему пришлось убить кого-то из них. Оставалось надеяться только на данную Син ом короткую отсрочку. Но можно ли было за сутки отыскать человека, о котором не знаешь ничего, в городе, о котором знаешь немногим больше? Единственная ниточка, указывающая на похищенную было незнакомку, вплотную примыкала к той, что вела на все тот же остров Черная Борода.