Американский ниндзя 1-2 (Холланд) - страница 235

Чтобы бросить в лицо Дерреку такие обвинения, она обязана была знать о всех его тайных делишках и, если исключить тягу к суициду, играть в планах

Льва далеко не второстепенную роль: оскорбленный босс мафии мог убить человека и за меньшее.

Примерно о том же подумал и Джексон.

— Может, нам стоит отправиться на остров Черная Борода, сэр? — предложил он, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.

Капитан лукаво прищурился. Дорого бы он заплатил за право отдать подобный приказ.

— Хорошая мысль, сержант, — едва ли не впервые обратился он к Джексону по его недавно полученному званию. — Я поговорю с послом.

Надо было слышать, какая досада скрывалась в его последних словах.

— Да, пожалуйста, сэр, — взмахнул рукой в воздухе Джексон.

Джо чуть слышно хмыкнул. Он прекрасно знал заранее, как прозвучит ответ посла.

Сложная политическая обстановка. Уважаемые господа. Международные конвенции, соглашения, договоры… Какой ледокол пробьется сквозь такую арктическую пустошь?

Дикий Билл вздохнул и досадливо щелкнул глобус в круглый лоснящийся бочок.

— А знаете, как найти эту девушку? — обратился капитан к приумолкшему Джо.

Джо взглянул на него исподлобья, ему не хотелось прерывать плавный ход мыслей, но и промолчать было нельзя.

— Нет, — ответил он, мгновенно складывая все известные ему факты о здешней жизни в нужную комбинацию. — Но я знаю, кто знает.

Секунд пять капитан ждал более точного ответа, но затем махнул рукой. Как бы там ни было, Джо уже доказал ему, что может кое-как справляться с тайнами Парадиза и в одиночку.

— Счастливой охоты, — только и пожелал он.

Джо и Джексон отблагодарили его поклоном головы и быстро вышли.


Есть люди, которые знают все. Оговоримся: все, что только может понадобиться другим для ориентировки в хитросплетениях людских взаимоотношений в таком-то месте: расположение всех нужных вещей или точек, входы, выходы и закоулки, а также дворы, лица, обычаи и погоду на завтра. Иногда такими всезнайками оказываются завсегдатаи питейных заведений — быть может, и живущие только за счет информации за кружку пива и закуску; еще чаще — сидящие на лавочках посреди любого солнцепека и любого мороза почтенные старушки, для которых весь жизненный интерес заключается в том, чтобы знать, кто куда и зачем пошел… Но бесспорно одно: среди все знающих людей самое заметное место занимают простые мальчишки. Непоседливые и ничем не связанные, они могут сунуть нос в любую щель и выдернуть его обратно, прикрываясь, как щитом, своим малолетством; они успевают всюду, всюду пролазят и все замечают, учась жизни вплавь, купаясь в ней, всем телом соприкасаясь с ней, с ее разноцветными волнами и шутя вбирая в себя все ее разноцветие и многоголосие. Добавьте к этому еще и минимум материальной заинтересованности — и тогда ясно станет, на что может быть способен мальчишка вроде Тодо.