* * *
Патриция — вот о ком подумал Джексон, перебрав в уме почти все возможные и невозможные варианты. Если уж и она не сумеет помочь Джо, на деле можно будет ставить крест.
«Ну, это мы еще посмотрим, — возразил он себе тут же. — В крайнем случае я помогу Джо бежать. А там он выкрутится…»
Подходя к дому полковника, Джексон ощутил не свойственную его натуре робость: обычно он отказывался от контактов, столь явно выходящих за рамки устава. «Принцесса» была не для него — так он решил и не пробовать даже нарушить субординацию, поглядывая на девушку издали, как большинство других солдат. Мир Джексона делился как бы на три части: в одной он жил, второй была собственно служба, а с третьей его частью Джексон не соприкасался.
Патриция принадлежала к третьей, и лишь перехваченный им ее взгляд, полный обращенного на Джо восхищения, заставлял его верить, что дочка полковника сумеет найти выход. В конце концов, она могла бы просто заставить отца прийти Джо на помощь: никто еще не слышал, чтобы полковник говорил Патриции «нет».
И все-таки начать разговор Джексону было нелегко.
Он замер у порога, рассматривая носки своих ботинок, затем решительно шагнул к двери и постучал.
Ему никто не ответил.
Джексон бросил вороватый взгляд назад, за спину, и постучался снова — с тем же результатом.
«Не хватало только того, чтобы и с нею что-то случилось», — помрачнел он, присаживаясь на ступеньки, но почти тут же вздохнул с облегчением: к дому полковника подъезжал автомобиль, в котором помимо военной формы водителя и пассажира на заднем сиденье белело женское платье.
Джексон вскочил на ноги и вытянулся по стойке «смирно».
Дверца автомобиля открылась, выпуская наружу полковника, тут же появился и Чарли, заботливо помогающий девушке выйти.
Полковник прошел по крыльцу и остановил свой взгляд на капрале. Джексон испуганно замотал головой: «я не к вам» — и окончательно смутился. Не хватало только, чтобы полковник вообразил, что между ним и Патрицией что-то есть.
Полковник поджал губы, но ничего не сказал, быть может, собираясь выяснить отношения с капралом при более удобном случае.
Дверь захлопнулась.
— Патриция, прошу прощения… — негромко позвал Джексон проходящую мимо него девушку.
Патриция приподняла брови и удивленно улыбнулась.
— Да, я слушаю. Вы к папе?..
— Мне нужно поговорить с тобой.
От смущения Джексон почувствовал себя слишком большим и неуклюжим. Ситуация выходила и так неловкая, ему пришлось убеждать себя, что вряд ли кто-то подумает что-либо пошлое оттого, что они просто беседуют. Но вместо того, чтобы поверить в это, он достиг противоположного эффекта: теперь Джексон не мог не думать о Патриции как о женщине, с которой ему хотелось быть рядом, и даже ближе, чем рядом.