Франкенштейн: Мертвый город (Кунц) - страница 179

— Потому что среди них такие, как ты, запекающие червей в хлеб и пишущие сценарии для цирков. Ты повторяешь тот же избитый аргумент.

— Но если нет другой причины, — говорит Виктор Безупречный, — то, несомненно, человек, такой старый, мудрый и разумный, как ты, должен ненавидеть их за непокорную индивидуальность, каждая личность отличается от другой, весь огромный, бурный океан из них, не фракция, организованная как скромно ползающие муравьи, бурлящий эксцентричностью, безграничным разнообразием страстей и предубеждений, пристрастий и неприязни, планов…

— Надежд и грез, — говорит Девкалион.

— … капризов и бесполезных индивидуальностей…

— Шарма и талантов, — говорит Девкалион, — способностей и добродетелей.

Ожидая, когда сила его интеллекта вознесется на беспрецедентные высоты, когда последний раунд дополнений свалит с ног, Виктор Безупречный не пытается освободиться от гиганта, но поднимает одну руку к неповрежденной половине татуированного лица зверя, нежно трогая его, почти так, как может его трогать любящий отец, и Девкалион не отстраняется от контакта.

— Определенно, ты видишь, — говорит Виктор, — что они не будут никогда едины, работать как один, объединяться без навыков в поиске величия. Они никогда не принесут в жертву свою индивидуальность для усовершенствования расы, не направят свои миллиарды сознаний и сердец к единой цели и тем самым не покорят природу и Вселенную навсегда.

— Бог бережет их от этого, — отвечает Девкалион.

А затем начинает происходить удивительное и неприятное.

* * *

Девкалион не знал, как можно было бы провести казнь, только бы этот Виктор, этот самопровозглашенный Безупречный, мог бы кануть в вечность вместе со всей своей мерзкой работой.

Конец пришел, когда он начал осознавать пульсации света, проходящие через его глаза. Раньше он видел этот феномен только в зеркалах или водоемах со спокойной водой. Сейчас же холодные белые волны света проходили через приподнятое лицо Виктора. В испуганных глазах клона тоже пульсировало свечение накаливания, хотя это было не внутреннее свечение, а отражение сияния глаз его палача.

Своим мысленным слухом Девкалион слышал бурю — и еще больше — той ночи, когда он был рожден из мертвого: нарастающие раскаты грома, сотрясавшие небеса, как будто срывая их, как камни свода под ударами землетрясения, но грохот и жужжание загадочных машин отражалось от стен старой ветряной мельницы, его мученические крики, когда он сопротивлялся своему созданию, пронзительный крик триумфа его создателя, безумная какофония. И в своем воспоминании он еще раз увидел первую вещь, которую видел, когда открыл глаза в ту давнюю ночь: колоссальные удары зигзагообразных молний, превращающих ночь в яркий день за окнами мельницы и трещащих в кабелях, с помощью которых Виктор направлял их в свой дьявольский механизм, не обычная молния обыкновенной бури, а молния беспрецедентной взрывной силы,