Единорог и три короны (Валери) - страница 180

Шевалье изо всех сил сопротивлялся опасному влечению; он сознавал, что если он все-таки отважится обнять Камиллу, то последствия этого поступка будут весьма плачевны. Поэтому он, не двигаясь, принялся трясти девушку за плечо.

— Просыпайтесь! — резко произнес он, зажигая свечу.

Она с трудом открыла глаза.

— Просыпайтесь! — повторил Филипп. — Гроза прошла. Возвращайтесь к себе в комнату и дайте мне наконец спокойно отдохнуть!

Теперь девушка окончательно проснулась и мгновенно покраснела, увидев, что лежит на самой середине кровати и совсем рядом с Филиппом — так близко, что даже касается его!

Словно развернувшаяся пружина, она, рывком вскочив на ноги, спрыгнула на пол и в растерянности уставилась на шевалье:

— Прошу вас, извините меня… Благодарю за ваше любезное гостеприимство.

И, не дожидаясь ответа, она, проклиная собственную трусость, бросилась вон из комнаты, оставив Филиппа в состоянии, отнюдь не способствующем, сну.

47

Несмотря на столь беспокойную ночь, утром пора было снова отправляться в путь. Камилла и д’Амбремон мрачно перекинулись несколькими словами. В присутствии двух других офицеров ни он ни она не хотели вспоминать о событиях сегодняшней ночи. В этот день они скакали не так быстро, как накануне; каждый считал, что после поистине дьявольской езды последних двух суток можно позволить себе немного передохнуть.

В конце концов мужчины, не первый раз ехавшие по этой дороге, приняли решение остановиться в Крэ и заночевать в известной в здешних местах гостинице. Даже если они по-прежнему будут ехать рысью, завтра никак не позже двух часов прибудут в Монмелиан.

Увидев, как проворно бросились к ним слуги, Камилла поняла, что ее товарищи неспроста выбрали именно эту гостиницу; сомнений не оставалось: все слуги, а особенно служанки, встречали их не первый раз и, по-видимому, были рады их приезду. Хозяйка гостиницы, едва завидев Филиппа, тут же принялась бросать в его сторону недвусмысленные взоры. Шевалье, отнюдь не смущенный подобными плохо завуалированными намеками этой миловидной и кокетливой женщины, отвечал ей плотоядной улыбкой; глаза его сладострастно засверкали.

Камилла не подала виду, что заметила эти маневры, однако в душе была возмущена столь откровенным поведением. Разумеется, при дворе в Турине нравы были весьма вольные, однако утонченность и Изысканность манер придавали им некий лоск, блестящий глянец, позволявший мириться со многим. Даже сам Филипп, осаждаемый со всех сторон очаровательными женщинами, ухитрялся сохранять куртуазное обращение, столь лестное для дам, добивавшихся его расположения. Сейчас же Камилла видела перед собой распаленного похотью мужчину, избавившегося от светских условностей. Всем своим видом он показывал, как он страстно желает обладать этой женщиной. Неожиданно вспомнив о сегодняшнем ночном приключении, Камилла поняла, что отчасти причиной столь бурного вожделения шевалье явилась она сама, и смутилась окончательно. Вечером, когда девушка, немного отдохнув в своей комнате, решила спуститься вниз и пойти прогуляться вокруг гостиницы, стыдливость ее подверглась еще большему испытанию. Проходя через просторный зал, она с удивлением обнаружила там всех своих спутников; все трое проводили время в дамском обществе. У Филиппа на коленях сидела какая-то девица; шевалье беспрерывно пил и смеялся. Заметив Камиллу, Готье де Трой позвал ее: