Джек Ричер, или Похититель (Чайлд) - страница 54

– А вы хорошо изучили предмет, – заметил Ричер.

– Итак, что представляет собой Лейн, который во всем этом участвует?

– Вот вы мне и скажите.

– Мерзкий самовлюбленный эгоист, скользкий, как угорь.

– Что вы могли бы сделать, чтобы сохранить Энни жизнь?

– Я могла бы ее уговорить. Вытащить оттуда без гроша, но зато живую.

– Это было не просто, – возразил Ричер. – Вы же младшая сестра.

– Но я знала правду.

– Когда вы сюда перебрались?

– Примерно через год после смерти Энни. Я не могла так все оставить.

– Лейн знает, что вы здесь?

Она покачала головой.

– Я очень осторожна. А этот город обладает поразительной анонимностью. Здесь можно годами не встречаться со своими соседями.

– И чего вы хотите от меня?

– От вас?

– Вы привели меня сюда не просто так. И очень рисковали, сделав это.

– Думаю, пришло мое время рисковать.

– Что вы хотите, чтобы я сделал? – спросил Ричер.

– Я хочу, чтобы вы просто от него ушли. Ради вас самого. Не пачкайте руки в его делишках. Из этого все равно ничего хорошего не выйдет.

Некоторое время оба молчали.

– Кроме того, он опасен, – продолжала Пэтти. – Опаснее, чем вы полагаете. Находиться рядом с ним не слишком умно.

– Я буду осторожен, – сказал Ричер.

– Они все опасны.

– Я буду осторожен, – повторил Ричер. – Я всегда соблюдаю осторожность. Но сейчас я намерен туда вернуться. А от них уйду, когда сам посчитаю правильным.

Пэтти Джозеф ничего не сказала.

– Но я бы хотел познакомиться с вашим Бруером, – проговорил Ричер.

– Зачем? Чтобы обменяться шутками по поводу безумной младшей сестры?

– Нет, – ответил Ричер. – Потому что каким бы он ни был копом, он должен был проверить детективов и агентов ФБР, занимавшихся этим делом. Возможно, у него сложилась более определенная картина.

– В каком смысле более определенная?

– В любом, – ответил Ричер. – Мне все интересно.

– Возможно, он придет сюда чуть позже.

– Сюда?

– Обычно он приходит после того, как я отчитаюсь ему по телефону о своих наблюдениях.

– Вы же сказали, что он ничего не делает.

– Думаю, он приходит ради компании. Мне кажется, он очень одинокий человек, а потому по дороге домой после смены он заходит ко мне.

– Где он живет?

– На Стейтен-Айленде.

– А работает?

– В Мидтауне.

– Ваш дом не так чтобы ему по пути.

Пэтти Джозеф ничего не сказала.

– Когда заканчивается его дежурство? – спросил Ричер.

– В полночь.

– Он приходит к вам в гости в полночь? Да еще делает крюк?

– У меня с ним нет никаких отношений, – сказала Пэтти. – Ему одиноко. Мне одиноко. Вот и все.

Ричер никак не прокомментировал ее слова.

– Постарайтесь придумать причину, чтобы оттуда уйти, – сказала Пэтти. – Посмотрите на мое окно. Если Бруер придет, у меня будет гореть свет. Если нет, окно будет темным.