— Чудесная работа. У меня теперь новое тело и на нем никаких шрамов. Вы что и в самом деле в меня стрелять собираетесь? Эта штука разве выдержит выстрел?
Тэйлор, оскорбленный такими подозрениями, сказал:
— Все-таки при взрыве ампулы есть опасность повреждения тканей. Так будет надежнее.
Липтон отошел в темный угол фургона и, воровато протянув руку, пододвинул к себе бутафорский револьвер Тэйлора. Щелкнул фиксатор, и барабан соскочил в сторону.
Тэйлор, краем уха услышав этот звук, повернул голову. Липтон замер, придерживая рукой барабан.
— Эй, Липтон, что ты там делаешь? Положи мое оружие! — крикнул Тэйлор.
Липтон вернул барабан на прежнее место и бросил револьвер на стол. Тэйлор вновь склонился над де Франко. Он тонкой кисточкой наносил на лицо мафиози специальный раствор.
— Какой гадостью вы меня мажете? — спросил де Франко и поморщился.
— Это специальный клей на спирту. Он потом смоется.
Тэйлор взял со стола тонкую пластиковую маску с вырезом для рта, носа и глаз, от которой тянулись тонкие проводки, и приложил ее к лицу мафиози. Маска почти мгновенно прилипла, для надежности Тэйлор прошелся по ней кончиками пальцев, проверяя крепко ли она держится на лице.
— Теперь я человек в железной маске, почти как у Дюма, — показал свою начитанность де Франко.
А Тэйлор уже прикручивал к его груди клейкой лентой приемник, который должен был посылать сигналы на пиропатроны.
— Эй, парень, что ты делаешь? — возмутился де Франко. — Что это там ты мне приклеиваешь? Что за черная коробка?
— Это приемник, — спокойно, как школьнику, объяснил Тэйлор, не вдаваясь в технические подробности.
— Ты это брось! — вскочил со своего кресла де Франко и сорвал с лица маску.
— Что ты так взвился, — попробовал успокоить мафиози Липтон.
— Да там у меня электростимулятор. Эта дрянь может остановить его. Тут же идут радиоволны. Мой стимулятор может остановиться, и я_ умру. Что тогда будет?
— Да вряд ли это получится. Радиоволны не такие уж мощные, — сказал Тэйлор.
— Нет, парень, так не пойдет, — де Франко пытался оторвать от пластикового панциря приклеенный к нему клейкой лентой приемник. — Мне нужна полная гарантия моей безопасности. Ты, парень, должен быть уверен в этом.
Но Тэйлор, не дожидаясь пока де Франко освободиться от приемника, протянул руку и нажал одну из кнопок. Послышалось тихое попискивание, и на аппарате замигали лампочки.
Де Франко замер в испуге, а потом облегченно вздохнул.
— Ну вот, теперь я уверен, — сказал Тэйлор. — А то до этого сомневался, вдруг и в самом деле твой стимулятор остановится.