" «Торгуя, индейцы никогда не отдадут чужеземцу и лук и стрелы одновременно» (Goldschmidt, 1951, 1 Г У р.336). Л]
1
цная стратегия — ito (МОИОИМЧеская мера с походом, столь щедрое возмещение ченного, что не может быть никаких жалоб. В этих межгрупповых встречах замет-внденция к сеерхреципрокации:
Целью обмена было установление дружеских чувств между двумя заинтересованными лиц,! ми, и если этого не происходило, значит задача обмена не выполнялась. Он предоспюнпнп пассу возможностей потренировать свои такт и любезность. Никто не мог отказаться и inn. Предлагаемый ему подарок. Каждый мужчина и каждая женщина пытались превзойти других своей щедростью. Там было своего рода дружелюбное сорр-нование: кому удастся раздач» наибольшее количество ценных подарков (Radcliffe-Brown, 1948, р. 84; курсив мой. — М. С.).
Экономическая дипломатия торговли — добавить «что-нибудь сверх» при отдаче. Гсто это — «что-то на дорогу»: хозяин «отдаривает» своего дружественного гостя, ко-1рый сделал начальный дар, «предупредительное подношение» (или «подкупающее») (расчете на дружеский прием и в надежде на безопасное пребывание, а также, конеч-10, в ожидании ответного подарка. С течением времени затраты могут быть уравнове-Юны, или, скорее, одна добрая услуга повлечет за собой другую, но на текущий момент дМень важно, чтобы какой- нибудь «поход» был «брошен на весы» сверх ожиданий. I буквальном смысле, задаток за безопасность, предупредительная щедрость; это ни 1 коем случае не дороже «неприятностей, которые могут возникнуть, если кто-то со-ЧТет, что он не получил столь же ценные вещи, как те, какие отдал...». А неприятности ЭТИ могут случиться, если, говоря фигурально, «отрезать слишком ровно». И в тоже вре-ИЯ, облагодетельствованного такой щедростью делают обязанным: он теперь «отстает N8 очко»; так что дающий может с полным правом ожидать столь же хорошего приема | • следующем «раунде», когда он будет чужестранцем и гостем своего торгового партнера. В широкой перспективе, как угадал Элвин Гоулднер, небольшие дисбалансы только поддерживают отношения (Gouldner, I960, р. 175).
Процедура переходящего дисбаланса, щедрые воздаяния хозяев за «предупредительные» или «подкупающие» дары гостей присущи не только андаманцам, они также весьма типичны для Меланезии. Это принятая форма отношений между обменивающимися друг с другом родственниками в районе Хуон Галф:
Родственные связи и препирательства о стоимостях считаются несовместимыми, и все товары вручаются как добровольные дары, предлагаемые под воздействием чувства. Обсуждения их ценности избегают, и дающий делает все возможное, чтобы создать впечатление, будто мысль об ответном даре никогда не приходила ему в голову... Большинство гостей... уносят домой предметы, по крайней мере столь же ценные, как те, с которыми они пришли. На деле, чем теснее связи родства, тем щедрее хозяин, и некоторые отдаривают намного дороже. Однако учет ведется тщательно, и все задолженности впоследствии покрываются (Hogbin, 1951, р. 84).