Руфанна Элдер (Парди) - страница 26

РУФАННА: Не правда, не правда. Я люблю только тебя.

ДЖЕСС: Я тебе не верю. Ты любишь другого. Мой сон меня не обманул.

РУФАННА: Но кого другого я могу любить, если вижусь только с тобой?

ДЖЕСС: Ты еще видишься с Джудом, не так ли?

РУФАННА: Я общаюсь с ним как с ребенком, и в присутствии моей матери. В чем ты меня обвиняешь? Джесс, я уйду, если ты будешь продолжать в том же духе. (Снимает с головы корону.)

ДЖЕСС: Надень корону. Слышишь.

РУФАННА: Джесс, (всхлипывая, снова надевает корону) ты меня испугал, ты меня унизил.

ДЖЕСС: Тебе, пожалуй, и стоит побояться. Если ты не любишь меня всем сердцем, то бойся, ибо так ты разбиваешь сердце мне. Ожидание, постоянная жажда взаимности, невыносимые отсрочки. А ведь я годами, годами хотел тобой обладать. Я так лелеял мечты о тебе, так верил, что они сбудутся.

Неожиданно раздаются залпы и в небе расцветают фейерверки. Громко вступает оркестр.

РУФАННА: Мы должны вернуться, надо чтобы друзья из школы и из города нас видели… Джесс, приди в чувства. Пожалуйста, любимый!

ДЖЕСС: Я не твой любимый. Я читаю это по твоим глазам, по твоим губам. Я читаю это в твоем сердце.

РУФАННА: Я от чистого сердца сказала тебе, что люблю только тебя.

ДЖЕСС: Тогда почему же я не могу тебе поверить.

ГОЛОСА: (громко их зовут) Джесс и Руфанна, пожалуйста, выйдите вперед! Джесс, Руфанна.

РУФАННА: Я скажу тебе в последний раз, Джесс, я твоя. (Опускается на колени) Мы помолвлены. Мы единое целое. Настанет день, когда я вся стану твоя, сердцем, душой, телом. А до тех пор, просто верь мне!

ДЖЕСС: (печально) Погоди, я поправлю тебе корону.

РУФАННА: Скажи, что ты мне веришь, Джесс, любимый. Скажи, что знаешь, что я говорю искренне.

ДЖЕСС: (холодно) Теперь она сидит ровно. Пойдем ко всем. Давай, Руфанна поднимайся.

РУФАННА: О Господи, Джесс, Боже мой. (Встает с коленей, и они вместе, держась за руки, уходят.)

Свет гаснет


Сцена 4

Свет загорается, мы видим спальню Джуда. Время за полночь. Джуд не может заснуть и лихорадочно мечется по постели. До него доносится звук, похожий на чьи-то шаги, но снаружи раздается не смолкающий ночной зов древесных жаб и козодоев, и он не знает, показалось ли ему, что кто-то вошел в дом.

ДЖУД: Кто там? Здесь кто-то есть? Пожалуйста, отвечайте! (Не дождавшись ответа, он откидывается на постели и снова пытается заснуть, бормоча в полудреме) Вот бы спать таким сном как раньше.

ДЖЕСС: (Выступает из тени в освещенное пространство комнаты и встает у самого края постели Джуда) Джуд.

ДЖУД: Да, кто это? Пап, это не ты?

ДЖЕСС: Нет Джуд, ты, похоже, еще спишь. Отец твой давно умер. (