)
ДЖЕСС: (Стреляет в Джуда три раза. Потом падает на колени.) Я же убил ангела. Господи Иисусе, где бы ты ни был, взгляни вниз. (подходил к телу Джуда, кладет ладонь ему на глаза и закрывает их) Какой он простой, шаг в вечный покой. Теперь он уже не будет страдать от бессонницы. О, Джуд, я тебя тоже любил. Любил… как пропиталась кровью вся его рубашка, как окрасилась алым цветом смерти. (подносит окровавленную рубашку к губам и целует) И до чего белая теперь у него грудь, она стала еще белее, чем когда Руфанна его любила. Но как она теперь тиха. Послушать только! Ни звука, ни единого удара. Кровь его еще не остыла, но сердце сковал холод, а грудь белее самой смерти. Я отнесу эту рубашку Руфанне. И вскоре (направляется к двери, убирая револьвер обратно в карман) вскоре усну тем же сном. (оборачивается) Прощай… прощай же, (выходит) Джуд.
Сцена 7
Свет загорается, и мы видим дом Руфанны с белыми колоннами, построенный в ярко выраженном неогреческом стиле. Руфанна сидит на крыльце в большом деревянном кресле. Она смотрит куда-то отсутствующим взглядом. Вскоре появляется Джесс. Через руку у него перекинута окровавленная рубашка Джуда.
ДЖЕСС: Не думал, что ты вспорхнешь так рано, Руфанна. Доброе утро!
РУФАННА: Для визитов еще тоже слишком рано, тебе не кажется?
ДЖЕСС: Но ведь ты не спишь… и я тебе кое-что принес.
РУФАННА: Я всю ночь не спала. Не сомкнула глаз ни на секунду. Наверное, из-за небывалой жары.
ДЖЕСС: Нет. Просто она бродит у нас в округе. Бессонница. Я от всех о ней слышу.
РУФАННА: (резко) Тебя послушать, она заразна.
ДЖЕСС: Думаю, что с этого дня все мы будем спать лучше. Вот, Руфанна, встань и прими мой подарок.
РУФАННА: Знаешь, мама была бы недовольна, что ты приходишь сюда в такой неподходящий час.
ДЖЕСС: Тогда поднимись скорее, прошу тебя, ведь времени у меня немного.
РУФАННА: Хорошо, подожди, я надену свитер. Кажется, с запада вдруг потянуло холодным ветром.
ДЖЕСС: (сам себе) Ветром. Я совсем его не чувствую. Я не чувствую… вообще ничего. И все же это надо сделать. (Накрывает ладонью лежащий в кармане пиджака револьвер.)
РУФАННА: (застегивает пуговицы на свитере, не сводя с Джесса очень встревоженного взгляда) Что с тобой, Джесс? Ты весь… такой измученный и на пределе нервов.
ДЖЕСС: Да, я себя измучил. И мне есть отчего быть на пределе нервов. (протягивает ей окровавленную рубашку.) Вот, держи.
РУФАННА: (с тревогой) Что это?
ДЖЕСС: Это рубашка, принадлежавшая Джуду. Да, Джуд, так его звали. Твоего любовника. Любовника ребенка. Того, кому ты отдала свое самое больше сокровище. Того, кто поставил на моей помолвке крест… Я убил его. Вот его рубашка в его же крови. Забирай.